Comme dans le passé, en mai 2009, Mme Gaer a présenté un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2009 عن نتائج هذا الإجراء. |
Comme dans le passé, en mai 2009, Mme Gaer a présenté un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2009 عن نتائج هذا الإجراء. |
Comme lors des autres sessions, Mme Gaer a présenté en mai 2006 un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، قدمت السيدة غاير تقريراً مرحلياً إلى اللجنة في أيار/مايو 2006 حول نتائج الإجراء. |
Comme dans le passé, en mai 2008 Mme Gaer a présenté un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2008 عن نتائج هذا الإجراء. |
Mme Belmir | UN | السيدة غاير |
Comme dans le passé, en mai 2008 Mme Gaer a présenté un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2008 عن نتائج هذا الإجراء. |
Comme lors des autres sessions, Mme Gaer a présenté en mai 2007 un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2007 عن نتائج هذا الإجراء. |
Comme lors des autres sessions, Mme Gaer a présenté en mai 2007 un rapport intérimaire sur les résultats de la procédure. | UN | وكما كان الحال في الماضي، عرضت السيدة غاير تقريراً مرحلياً على اللجنة في أيار/مايو 2007 عن نتائج هذا الإجراء. |
Suivi de l'article 19: Mme Gaer (Suppléant: M. El Masry) | UN | متابعة المادة 19: السيدة غاير (البديل السيد المصري) |
Suivi de l'article 22: M. El Masry (Suppléante: Mme Gaer) | UN | متابعة المادة 22: السيد المصري (البديل السيدة غاير) |
Questions concernant les femmes: Mme Gaer | UN | قضايا الجنسانية: السيدة غاير |
Mme Gaer et M. Grossman ont participé à la réunion de réflexion informelle sur la réforme des organes conventionnels qui s'est tenue au Liechtenstein du 14 au 16 juillet 2006. | UN | وشاركت السيدة غاير والسيد غروسمان في الاجتماعَ غير الرسمي للعصف الذهني بشأن إصلاح هيئات المعاهدات، الذي عُقد في ليختنشتاين في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 2006. |
Les 27 et 28 novembre 2006, Mme Gaer a participé à la première réunion du groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail. | UN | وفي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شاركت السيدة غاير في الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات. |
Mme Gaer et M. Grossman ont participé à la réunion de réflexion informelle sur la réforme des organes conventionnels qui s'est tenue au Liechtenstein du 14 au 16 juillet 2006. | UN | وشاركت السيدة غاير والسيد غروسمان في الاجتماعَ غير الرسمي للعصف الذهني بشأن إصلاح هيئات المعاهدات، الذي عُقد في ليختنشتاين في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 2006. |
Les 27 et 28 novembre 2006, Mme Gaer a participé à la première réunion du groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail. | UN | وفي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شاركت السيدة غاير في الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بتنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات. |
Estonie: rapport initial (CAT/C/16/Add.9) M. Burns Mme Gaer | UN | إستونيا: التقرير الأولي السيد بيرنز السيدة غاير (CAT/C/16/Add.9) |
c) Mme Gaer a participé aux consultations informelles qui ont eu lieu à New York les 11, 12, 16 et 17 avril 2013 dans le cadre du processus intergouvernemental sur le renforcement du système des organes conventionnels; | UN | (ج) وشاركت السيدة غاير في جلسة المشاورات غير الرسمية في إطار العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات، المعقودة في نيويورك في 11 و12 و16 و17 نيسان/أبريل 2013؛ |
b) Mme Gaer a participé aux consultations informelles qui ont eu lieu à New York les 19 et 20 février 2013 dans le cadre du processus intergouvernemental sur le renforcement du système des organes conventionnels; | UN | (ب) وشاركت السيدة غاير في جلسة المشاورات غير الرسمية في إطار العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات، المعقودة في نيويورك يومي 19 و20 شباط/فبراير 2013؛ |
Mme Gaer a pris part à la réunion de réflexion sur la réforme des organes conventionnels organisée par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et le Gouvernement du Liechtenstein du 5 au 7 mai 2003. | UN | وشاركت السيدة غاير في اجتماع لاستثارة الأفكار بشأن إصلاح هيئات المعاهدات هذه نظمته المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) وحكومة ليختنشتاين في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2003. |
Mme Gaer et M. González Poblete (corapporteur) ont par la suite été nommés rapporteurs chargés du suivi des conclusions et recommandations relatives aux rapports des États parties. | UN | ثم عينت السيدة غاير والسيد غونزاليس بوبليتي (مناوبا) كمقررين لمتابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف. |
Mme Belmir | UN | السيدة غاير |