"السيدة غويكوتشيا" - Translation from Arabic to French

    • Mme Goicochea
        
    Mme Goicochea a participé en outre aux réunions ci-après : UN وشاركت السيدة غويكوتشيا أيضا في الاجتماعات التالية:
    33. Mme Goicochea (Cuba) fait sienne la déclaration du représentant de l'Irlande. UN ٣٣ - السيدة غويكوتشيا )كوبا(: أعربت عن تأييدها لبيان ممثل ايرلندا.
    Mme Goicochea (Cuba) s'associe aux déclarations des représentants de l'Algérie, de l'Afrique du Sud et de l'Égypte. UN 44- السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إنها تودُّ أن تضم صوتها إلى البيانات التي أدلى بها ممثلو الجزائر وجنوب إفريقيا ومصر.
    Mme Goicochea (Cuba) se félicite que le rapport du Secrétaire général ait été présenté très tôt. UN 63 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن ارتياحها لتقديم تقرير الأمين العام مبكرا.
    52. Mme Goicochea (Cuba) fait savoir que la délégation cubaine se réjouit des succès obtenus par l'ONUDI en 2006. UN 52- السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن ارتياح وفد كوبا لما حققته اليونيدو من نجاح في عام 2006.
    32. Mme Goicochea (Cuba) réaffirme que le Tribunal doit bénéficier d'une assise financière solide et stable. UN ٣٢ - السيدة غويكوتشيا )كوبا(: أكدت من جديد أن المحكمة يجب أن تتمتع بأساس مالي متين ومستقر.
    9. Mme Goicochea ESTENOZ (Cuba) dit que sa délégation ne peut accepter cette proposition. UN ٩ - السيدة غويكوتشيا استنوز )كوبا(: قالت إن وفدها لا يقبل ذلك الاقتراح.
    L'Assemblée générale sera donc appelée, à sa présente session, à nommer une personne pour pourvoir ce siège pendant la période du mandat de Mme Goicochea Estenoz qui reste à courir, c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 1995. UN وعليه، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا يشغل ذلك المنصب لما تبقى من فترة عضوية السيدة غويكوتشيا استنوز، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Mme Goicochea (Cuba) indique que sa délégation n'a toujours pas obtenu de réponse aux questions qu'elle a posées la veille. UN 67 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها لم يحصل حتى الآن على جواب عن الأسئلة التي طرحها بالأمس.
    Mme Goicochea (Cuba) est parfaitement au courant du contenu des débats et du document de séance auxquels s'est référé le Contrôleur. UN 73 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إنها على علم تام بفحوى المناقشات وورقة الاجتماع اللذين أشار إليهما المراقب المالي.
    Mme Goicochea (Cuba) dit que sa délégation partage les préoccupations exprimées par les représentants de la Jamaïque, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Liban. UN 9 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها يشاطر المخاوف التي أعرب عنها ممثلو جامايكا، والجماهيرية العربية الليبية ولبنان.
    Mme Goicochea (Cuba) partage les vues du représentant du Costa Rica. UN 37 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أيدت وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل كوستاريكا.
    Mme Goicochea (Cuba) souscrit à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 37 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Goicochea (Cuba) estime très important que les représentants du personnel puissent enrichir le débat en donnant leur point de vue. UN 64 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): اعتبرت أن من الهام جدا تمكين ممثلي الموظفين من إغناء النقاش بالإدلاء بآرائهم.
    Mme Goicochea (Cuba) souhaite savoir quand les délégations recevront le rapport du Comité consultatif sur la sécurité, compte tenu de l'importance de cette question et du niveau très élevé des dépenses prévues. UN 85 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إنها تود أن تعرف متى ستتلقى الوفود تقرير اللجنة الاستشارية عن الأمن نظرا لأهمية هذه المسألة ومستوى النفقات المتوقعة العالي جدا.
    Mme Goicochea (Cuba) estime que le délai entre la mise à disposition de ce rapport et son examen par la Commission est insuffisant. UN 87 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): رأت أن الفترة التي تفصل بين موعد إتاحة التقرير للوفود و استعراضه في اللجنة ليست كافية.
    Mme Goicochea (Cuba) dit que l'efficacité des travaux de la Commission dépend en grande partie de la mise à disposition en temps opportun des documents. UN 25 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن فعالية أعمال اللجنة تتوقف في قسط كبير منها على إتاحة الوثائق في الوقت المحدد.
    Mme Goicochea (Cuba), se référant au paragraphe 5 du rapport du Secrétaire général, demande pourquoi il est question dans la première phrase à la fois < < d'aide humanitaire > > et < < d'activités humanitaires > > . UN 8 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أشارت إلى الفقرة 5 في تقرير الأمين العام، وسألت عن سبب احتواء الجملة الأولى من تلك الفقرة على عبارتي " المساعدة الإنسانية " و " الأنشطة الإنسانية " معا.
    Mme Goicochea (Cuba) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 30 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Goicochea (Cuba) dit que sa délégation s'associe à la déclaration de la représentante du Nigéria. UN 57 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها يرغب في تأييد البيان الذي أدلت به ممثلة نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more