| À la 101e session, Mme Christine Chanet a succédé à M. Amor. | UN | وفي الدورة الأولى بعد المائة، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
| Notant que le HautCommissaire a désigné Mme Christine Chanet pour être sa représentante personnelle, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن المفوض السامي قد عيَّن السيدة كريستين شانيه ممثلة شخصية له، |
| Opinion individuelle (dissidente) de Mme Christine Chanet, M. Rajsoomer Lallah, | UN | رأي فردي مخالـف أبـداه أعضـاء اللجنـة السيدة كريستين شانيه |
| Durant la quatre-vingt-treizième session, le Comité a nommé Mme Christine Chanet nouveau Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. | UN | وخلال الدورة الثالثة والتسعين، عينت اللجنة السيدة كريستين شانيه مقررة جديدة معنية بالبلاغات الجديدة. |
| Rapporteur : Mme Christine Chanet | UN | المقرر: السيدة كريستين شانيه |
| Présidente : Mme Christine Chanet | UN | الرئيس: السيدة كريستين شانيه |
| 15. Mme Christine Chanet, Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, s'est entretenue avec des représentants des PaysBas, du Pérou et de l'Autriche pendant la soixantedixième session. | UN | 15- التقت المقررة الخاصة لمتابعة الآراء السيدة كريستين شانيه بممثلي هولندا وبيرو والنمسا خلال الدورة السبعين. |
| Présidente : Mme Christine Chanet | UN | الرئيس: السيدة كريستين شانيه |
| Rapporteur : Mme Christine Chanet | UN | المقرر: السيدة كريستين شانيه |
| Rapporteur : Mme Christine Chanet | UN | المقرر: السيدة كريستين شانيه |
| Rapporteur : Mme Christine Chanet | UN | المقرر: السيدة كريستين شانيه |
| Présidente : Mme Christine Chanet | UN | الرئيس: السيدة كريستين شانيه |
| À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
| À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
| À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
| 1. Exprime sa satisfaction au sujet de la nomination de Mme Christine Chanet comme représentante personnelle du HautCommissaire, aux fins de l'application de la résolution 2002/18; | UN | 1- تعرب عن ارتياحها لتعيين السيدة كريستين شانيه ممثلة شخصية للمفوض السامي عملاً بقرار اللجنة 2002/18؛ |
| Opinion individuelle des membres du Comité suivants: Mme Christine Chanet, | UN | رأي فردي أبداه أعضاء اللجنة السيدة كريستين شانيه والسيد موريس غليليه - أهانهانزو |
| Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales était M. Abdelfattah Amor, auquel Mme Christine Chanet a succédé à la 101e session. | UN | وخلفت السيدة كريستين شانيه المقررَ الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عبد الفتاح عمر في الدورة الثانية بعد المائة. |
| H. Opinion individuelle de Mme Christine Chanet (dissidente) | UN | حاء - رأي فردي مقدم من السيدة كريستين شانيه )مخالف( |
| À la 101e session, Mme Chanet a succédé à M. Amor. | UN | وفي الدورة 101، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
| me Christine Chanet, également signée par M. Cornelis Flinterman | UN | السيدة كريستين شانيه بالاشتراك مع عضو اللجنة السيد كورنيليس فلينترمان (رأي مؤيد) |