"السيدة كليفت" - Translation from Arabic to French

    • Mme Clift
        
    Mme Clift (Secrétariat) dit que la question de la compensation et de la compensation globale a soulevé de vives controverses au Groupe de travail. UN 35- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان موضوع المقاصة والمعاوضة قد أثبت أنه موضوع خلاف كبير للغاية في الفريق العامل.
    Mme Clift (Secrétariat) croit comprendre que le comité de créanciers est un mécanisme censé représenter les créanciers dans une procédure d'insolvabilité. UN 48- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان لجنة الدائنين، حسب علمها، هي آلية مصممة لتمثيل الدائنين في اجراءات الإعسار.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que la première question posée par le représentant du Rwanda renvoie peut-être à une omission dans la version française du projet. UN 31- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الشاغل الأول الذي أثاره ممثل رواندا ربما كان ناجما عن إغفال في النسخة الفرنسية.
    10. Mme Clift (Secrétariat) dit que la partie I fournit des informations générales. UN 10- السيدة كليفت (الأمانة): قالت إن الجزء الأول يزوّد بمعلومات خلفية.
    16. Mme Clift (Secrétariat) dit que la définition du terme " tribunal " est conçue pour englober toute autorité qui supervise les affaires d'insolvabilité, qu'elle ait ou non un statut judiciaire. UN 16- السيدة كليفت (الأمانة): قالت إن تعريف مصطلح " المحكمة " يقصد به أن يغطي أية هيئة تشرف على مسائل الإعسار، سواء أكانت ذات وضع قضائي أم لا.
    52. Mme Clift (Secrétariat) dit que le terme n'a été employé ni dans la Loi type sur l'insolvabilité internationale ni dans le Guide législatif. UN 52- السيدة كليفت (الأمانة): قالت إن المصطلح لم يستعمل في القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود أو الدليل التشريعي.
    2. Mme Clift (secrétariat) lit le projet de décision: UN 2- السيدة كليفت (الأمانة): تلت مشروع المقرر التالي:
    Mme Clift (Division du droit commercial international) déclare que le Groupe de travail a proposé des changements après avoir révisé le document. UN 12 - السيدة كليفت (شعبة القانون التجاري الدولي): قالت إن تغييرات قد قام الفريق العامل، عقب استعراضه للوثيقة، باقتراحها.
    29. Mme Clift (Division du droit commercial international) dit que les ressources du secrétariat ne permettront pas d'achever les travaux relatifs à la proposition suisse à temps pour la session de décembre du Groupe de travail. UN 29 - السيدة كليفت (شعبة القانون التجاري الدولي): قالت إن موارد الأمانة لن تسمح باستكمال العمل حول المقترح السويسري في موعده أي في دورة الفريق العامل في كانون الأول/ ديسمبر.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que la Commission n'avait adopté aucune modification de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 30- السيدة كليفت (الأمانة): قالت إنَّ اللجنة لم تعتمد أيَّ تنقيح لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que la présentation matérielle du projet de guide législatif n'est pas encore fixée. UN 32- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان شكل مشروع الدليل التشريعي ما زال مفتوحا للمناقشة.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que les procédures administratives dont il est question dans le projet de guide ne doivent pas être considérées comme un élément clé du régime de l'insolvabilité. UN 31- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان العمليات الاجرائية الادارية في مشروع الدليل لا تعتبر عنصرا رئيسيا في نظام الإعسار.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que l'additif 5 porte sur les biens qui peuvent être visés par l'ouverture de la procédure d'insolvabilité et par la formation de la masse de l'insolvabilité. UN 1- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الاضافة Add.5 تتناول الموجودات التي ستتأثر ببدء اجراءات الإعسار وتشكيل حوزة الإعسار.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que le document à l'examen porte sur le traitement des contrats visant à maximiser la valeur des biens et à faire réussir le redressement. UN 22- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الوثيقة تتناول معاملة العقود بهدف تحقيق أقصى قيمة واعادة تنظيم ناجحة.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que, comme elle l'a déjà fait remarquer, le texte consacré aux institutions sera en temps opportun déplacé pour figurer dans les chapitres d'introduction. UN 40- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان المادة حول المؤسسات، كما لوحظ من قبل، ستنقل لاحقا الى فصول الدليل الافتتاحية.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que le Groupe de travail s'est entendu sur le contenu des recommandations, mais qu'il faudra sans doute apporter quelques précisions au commentaire. UN 54- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الفريق العامل اتفق على جوهر التوصيات. ولو أن التعليق قد يحتاج الى بعض التعديلات.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que le plan de redressement peut prendre diverses formes. UN 1- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان خطة اعادة التنظيم قد تتخذ أشكالا مختلفة متنوعة.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que les solutions adoptées diffèrent. UN 5- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الترتيبات متفاوتة.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que le représentant de l'insolvabilité n'est censé jouer un rôle ni dans l'approbation ni dans l'homologation du plan. UN 10- السيدة كليفت (الأمانة): قالت انه لا يُتوقع أن يكون لممثل الإعسار دور في الموافقة على الخطة أو تأكيدها.
    Mme Clift (Secrétariat) dit que la question de la loi applicable à la procédure d'insolvabilité n'a pas encore été examinée par le Groupe de travail. UN 23- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان مسألة القانون الواجب التطبيق في اجراءات الإعسار لم تناقش بعد في الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more