"السيدة لويز آربور" - Translation from Arabic to French

    • Mme Louise Arbour
        
    Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États tient également à rendre un hommage appuyé au travail accompli par Mme Louise Arbour à la tête du Haut-Commissariat aux droits de 1'homme. UN وتود المجموعة أيضا أن تعرب عن تقديرها الصادق للعمل الذي قامت به السيدة لويز آربور خلال رئاستها لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Ses membres se sont entretenus avec le Président du Conseil des droits de l'homme le 15 septembre, et avec la HautCommissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, trois jours plus tard. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، التقى أعضاء اللجنة برئيس مجلس حقوق الإنسان وبالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور بعد ذلك بثلاثة أيام.
    La Commission se félicite que la Haut-Commissaire, Mme Louise Arbour, ait prévu d'effectuer une visite en Colombie en mai 2005, à l'invitation du Gouvernement colombien. UN وترحب اللجنة بالزيارة المقترحة للمفوضة السامية، السيدة لويز آربور إلى كولومبيا في أيار/مايو 2005، بناء على دعوة من حكومة كولومبيا.
    Le 16 novembre 1999, le juge Claude Jorda (France) a succédé au juge Gabrielle McDonald (États-Unis d'Amérique) à titre de Président du Tribunal et le 15 septembre 1999, Mme Carla Del Ponte (Suisse) a remplacé Mme Louise Arbour (Canada) en tant que Procureur du Tribunal. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، خلف القاضي كلود جوردا (فرنسا) القاضية غابرييل مكدونالد (الولايات المتحدة الأمريكية) في رئاسة المحكمة، وفي 15 أيلول/سبتمبر 1999 حلّت السيدة كارلا دل بونتي (سويسرا) محل السيدة لويز آربور (كندا) في منصب المدعية العامة للمحكمة.
    Nomme Mme Louise Arbour procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, nomination qui prendra effet à la même date que la démission de M. Goldstone. UN " يعيﱢن السيدة لويز آربور مدعية عامة للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبــت فـي إقليـم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وذلك اعتبارا من تاريخ بدء نفــاذ استقالــة السيــد غولدستون " .
    C'est ainsi que le Haut Commissaire a effectué quatre visites en Russie (dont deux visites officielles de Mme Louise Arbour) et que le Gouvernement de la Fédération de Russie a décidé en décembre 2005 de verser, à compter de cette année, une contribution volontaire annuelle de deux millions de dollars au budget du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN والدليل على هذا الدعم، الزيارات الأربع التي قام بها المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى روسيا (بما في ذلك زيارتان رسميتان قامت بهما السيدة لويز آربور)، وقرار حكومة الاتحاد الروسي المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تقديم تبرع سنوي بمبلـغ مليونـي دولار من دولارات الولايات المتحدة لميزانية المفوضية ابتداء من هذه السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more