Mme Lydia Ravenberg | UN | السيدة ليديا رافنبرغ |
Mme Lydia Carmelita Ravenberg | UN | السيدة ليديا كرمليتا رافنبرغ |
8. Mme Lydia Carmelita Ravenberg | UN | 8 - السيدة ليديا كارمليتا رافينبرغ |
Mme Lidija Nanus, Director, Skopje | UN | السيدة ليديا نانوس، المديرة، سكوبييه |
Je demande maintenant au Rapporteur du Comité spécial plénier de la vingt-septième session extraordinaire, Mme Lidija Topic de Bosnie-Herzégovine, de présenter le rapport du Comité spécial plénier. | UN | أطلب الآن من مقررة اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، السيدة ليديا توبيتش، ممثلة البوسنة والهرسك، أن تعرض تقرير اللجنة الجامعة المخصصة. |
Mme Lydia Lobenthal 3-6447 IN-0517B | UN | السيدة ليديا لوبتال 3- 6447 IN-517B |
Mme Lydia Lobenthal 3-6447 IN-517B | UN | السيدة ليديا لوبتال 3- 6447 IN-517B |
Mme Lydia Lobenthal 3-6447 IN-0517B | UN | السيدة ليديا لوبنتال IN-0517B |
7. Mme Lydia Greyling (Afrique du Sud) | UN | 7 - السيدة ليديا غريلينغ (جنوب أفريقيا) |
32. Mme Lydia Habib et Mme Reem Mazzawi, toutes deux titulaires d'une bourse du HCDH pour les minorités, ont présenté la notion de < < Profil et Matrice > > des minorités. | UN | 32- قامت السيدة ليديا حبيب والسيدة ريم مزاوي، وهما زميلتان معنيتان بالأقليات لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بطرح مفهوم يسمى " وصف وخزان البيانات والحلول المتعلقة بقضايا الأقليات " وناقشتا إمكانية استخدامه كأداة لمنع نشوب النزاعات ولحلها. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، كتابة، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، كتابة، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، كتابة، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، كتابة، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، كتابة، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، خطيا، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants à ces deux conférences, par écrit, à Mme Lydia Bawar (tél. 1 (212) 963-5973; télécopieur 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها في كلا المؤتمرين، خطيا، لدى السيدة ليديا باوار (الهاتف: 1 (212) 963-5973؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Mes remerciements vont également à M. Sergei Cherniavsky et M. Nicolai Rogosaroff, qui ont encadré efficacement nos délibérations, sans oublier leur assistante, Mme Lidija Komatina. | UN | وأشكر كذلك السيدين سيرجي شرنيافسكي ونيكولاي روغوساروف، اللذين قدما لنا معاونة فعالة في مداولاتنا، والشكر واجب أيضا لمساعِدَتهما، السيدة ليديا كوماتينا. |
Je tiens enfin à exprimer mes remerciements à M. Mohammad Sattar, M. Timur Alasaniya, M. Michael Cassandra, M. David Biggs, M. Gary de Rosa, Mme Lidija Komatina et les autres membres du personnel du Secrétariat pour l'aide précieuse qu'ils ont apportée à la Commission et à moi-même. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري إلى السيد محمد ستار والسيد تيمور ألاسانيا، والسيد مايكل كاساندرا، والسيد ديفيد بيغس، والسيد غاري دي روسا، وكذلك إلى السيدة ليديا كوماتينا وغيرهــم مــن موظفــي اﻷمانــة العامــة لمساعدتهم القيمة في اللجنة ولي شخصيا. |
À leur avis, la Présidente du tribunal de première instance 1 de Skopje, Mme Lidija Nedelkova, serait la personne indiquée à contacter sur le sujet car les trois affaires concernées sont instruites par ce tribunal, qui n'a été saisi au total que de quatre affaires de crimes de guerre. | UN | وأشاروا إلى أن السيدة ليديا نيديلكوفا، رئيسة المحكمة الأساسية الأولى في سكوبي، ستكون الجهة المناسبة للاتصال بشأن هذه القضية لأن الحالات الثلاث قيد البحث، يُنظر فيها في هذه المحكمة، التي ليس أمامها سوى أربع من قضايا جرائم الحرب. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lidija Topic, Vice-Ministre des affaires étrangères de la Bosnie-Herzégovine. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ليديا توبيتش، نائبة وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
Son Excellence Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg | UN | 30 - سعادة السيدة ليديا بولفير، نائبة رئيس وزراء لكسمبرغ ووزيرة خارجيتها |