"السيدة مونيكا" - Translation from Arabic to French

    • Mme Monica
        
    • Mme Monika
        
    La présidence a été assurée par Mme Monica Massari. UN ورأست الحلقة الدراسية السيدة مونيكا ماساري.
    Mme Monica Widegren, Autorité de la concurrence (Suède) UN السيدة مونيكا فيدغرين، سلطة المنافسة السويدية
    83. Mme Monica Chuji a dit qu'en Équateur l'accès aux radiofréquences se heurtait à des obstacles juridiques. UN 83- وقالت السيدة مونيكا شوجي إن هناك عقبات قانونية في إكوادور تحول دون الحصول على ترددات إذاعية.
    Mme Monika Klingström Chef de la région Sud UN السيدة مونيكا كلنغستروم رئيس منطقة الجنوب
    En 2004, Mme Monika Hummel a été élue pour remplacer Mme Christine Leopold comme représentante de l'IKS au Conseil d'administration. UN وفي عام 2004، حلت السيدة مونيكا هامل محل السيدة كريستين ليوبولد ممثلة للجمعية في مجلس الإدارة.
    La Vice-Présidente de la Commission du développement durable, Mme Monika Linn-Locher (Suisse) ouvre la séance. UN افتتحت الجلسة السيدة مونيكا لين لوشر )سويسرا( نائبة رئيس لجنة التنمية المستدامة.
    Son Excellence Mme Monica Codina, Ministre de la santé et du bien-être d'Andorre UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Son Excellence Mme Monica Codina, Ministre de la santé et du bien-être d'Andorre UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Mme Monica Caceres Ubilla, Autorité de supervision des assurances, Santiago (Chili) UN السيدة مونيكا كاسيريس أوبيلا، هيئة الاشراف على التأمين، سانتياغو، شيلي
    L'évaluation technique et la supervision de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, par le biais de l'Expert indépendant, Mme Monica Pinto, sont d'autres instruments particulièrement précieux dont pourrait se servir la République guatémaltèque. UN كما أن المشورة والرصد التقنيين اللذين تقدمهما الهيئة المعنية بحقوق اﻹنسان عن طريق الخبيرة المستقلة السيدة مونيكا بينتو يشكلان أداة أخرى هامة في متناول غواتيمالا.
    22. Selon Mme Monica Chuji, les grands organes d'information devaient être éduqués. UN 22- وقالت السيدة مونيكا شوجي إن وسائط الاعلام العادية بحاجة إلى التثقيف.
    Mme Monica T. G. van Daalen UN السيدة مونيكا ت. غ. فان دالن
    Trois ans plus tard, le 6 juillet 1990, M. Christian Tomuschat était désigné expert indépendant et, enfin, le 28 octobre 1993, c'est Mme Monica Pinto qui a assumé le mandat d'expert indépendant, jusqu'au mois de mars 1997. UN وبعد ثلاث سنوات عين في ٦ تموز/يوليه ٠٩٩١ السيد كريستيان توموشات كخبير مستقل. وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، عُيّنت السيدة مونيكا بينتو كخبيرة مستقلة وظلت تعمل بهذه الصفة حتى آذار/مارس ٧٩٩١.
    Vice-Présidents : Mme Monica Caceres Ubilla (Chili) UN نواب الرئيس : السيدة مونيكا كاسيرس أوبيلا )شيلي(
    Les examinateurs étaient: Mme Monica Widegren, membre de l'Autorité suédoise de la concurrence; M. Sam Pieters, membre de la Commission européenne; M. William Kovacic, membre de la Commission fédérale du commerce des États-Unis; et M. Salvatore Rebecchini, membre de l'Autorité italienne de la concurrence. UN وشارك في استعراض النظراء كل من السيدة مونيكا فيدغرين من سلطة المنافسة السويدية، والسيد سام بيترز من المفوضية الأوروبية، والسيد ويليام كوفاتشيتش من اللجنة الفيدرالية للتجارة في الولايات المتحدة، والسيد سلفاتوري ريبيكيني من سلطة المنافسة الإيطالية.
    Mme Monika Plasota 3-6577 AB-0902C UN السيدة مونيكا بلاسوتا AB-0902C
    Présidente : Mme Monika Linn-Locher (Suisse, Vice-Présidente de la Commission du développement durable UN الرئيسة: السيدة مونيكا لين لوتشر )سويسرا(، نائبة رئيسة لجنة التنمية المستدامة
    22. La session a été ouverte par la Présidente provisoire, Mme Monika Linn-Locher (Suisse). UN ٢٢ - وافتتحت الدورة الرئيسة المؤقتة، السيدة مونيكا لين - لوشير )سويسرا(.
    Présidente : Mme Monika Linn-Locher (Suisse), Vice-Présidente de la Commission du développement durable UN الرئيسة: السيدة مونيكا لين لوتشر )سويسرا(، نائبة رئيسة لجنة التنمية المستدامة
    Ouzbékistan Mme Monika Lipert-Sowa Pologne UN السيدة مونيكا ليبرت - سووا بولندا
    Mme Monika Plasota 3-6577 AB-0902D UN السيدة مونيكا بلاسوتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more