M. Ibrahim n'a pas été officiellement inculpé ou présenté à un juge. | UN | ولم توجه إلى السيد إبراهيم تهمة رسمية ولم يمثل أمام قاض. |
M. Ibrahim Thiaw, Directeur, Division de la mise en oeuvre des politiques environnementales (DEPI), PNUE | UN | السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Exposé de M. Ibrahim Thiaw, Directeur de la Division de la mise en oeuvre des politiques environnementales (DEPI), PNUE | UN | عرض مقدم من السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
26. M. Ibrahim a été emmené à la prison de Dhahban à Djedda, où il est resté jusqu'au 3 janvier 2009. | UN | 26- وأخذ السيد إبراهيم إلى سجن ذهبان في جدة حيث مكث إلى غاية 3 كانون الثاني/ يناير 2009. |
Son Excellence M. Ibrahima Sall, Ministre de la planification du Sénégal. | UN | سعادة السيد إبراهيم سال، وزير التخطيط في السنغال. |
Président: M. Ibrahim Wani, chef du Service des instruments relatifs aux droits de l'homme | UN | رئيس الجلسة: السيد إبراهيم واني، من فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
Le Nigéria se félicite également de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, présidé par mon cher frère, M. Ibrahim Agboola Gambari en qualité de Secrétaire général adjoint. | UN | وترحب نيجيريا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يترأسه أخي العزيز السيد إبراهيم غمباري، بصفته وكيل الأمين العام، ونحض على توفير تمويل كاف لهذا المكتب. |
Son Excellence M. Ibrahim Hussain Zaki, Ministre de la planification et du développement national des Maldives. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Son Excellence M. Ibrahim Hussain Zaki, Ministre de la planification et du développement national des Maldives. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Hommage à la mémoire du Président de la République du Niger, Son Excellence M. Ibrahim Baré Maïnassara | UN | اﻹشادة بذكرى رئيس جمهورية النيجر الراحل فخامة السيد إبراهيم باري ميناسارا |
L’Assemblée générale observe une minute de silence en hommage à la mémoire du Président de la République du Niger, Son Excellence M. Ibrahim Baré Maïnassara. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة تحية لذكرى رئيس جمهورية النيجر الراحل، فخامة السيد إبراهيم باري ميناسارا. |
Le même jour, alors que le Conseil se préparait à prendre une décision, l'Ambassadeur du Nigéria, M. Ibrahim A. Gambari, a rencontré le Secrétaire général. | UN | وفي اليــوم نفســه، وفيما كان المجلس يستعد لاتخاذ قرار، التقى سفير نيجيريا السيد إبراهيم أ. |
Le Conseil s'est félicité d'avoir eu la possibilité d'évoquer la situation au Kosovo avec M. Ibrahim Rugova. | UN | ورحب المجلس بالفرصة التي أتيحت له لمناقشة الحالة في كوسوفو مع السيد إبراهيم روغوفا. |
Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de M. Ibrahim AlSheddi et Mme Moushira Khattab. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة مشيرة خطاب. |
M. Ibrahim Abdul Aziz ALSHEDDI Arabie saoudite | UN | المملكة العربية السعودية السيد إبراهيم عبد العزيز الشدي قطر |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de M. Ibrahim Gambari, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به السيد إبراهيم غمباري عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
M. Jobe a déclaré qu'il n'avait pas parlé à Ibrahim Bah, ou qu'il ne l'avait pas vu depuis des années. | UN | وذكر السيد جوب أنه لم ير السيد إبراهيم باه أو تكلم معه منذ سنوات عديدة. |
Son Excellence M. Ibrahim Al-Jaafari, Premier Ministre de la République d'Iraq | UN | معالي السيد إبراهيم الجعفري وزراء جمهورية العراق |
Son Excellence M. Ibrahima Sall, Ministre de la planification du Sénégal. | UN | سعادة السيد إبراهيم سال، وزير التخطيط في السنغال. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي. |