"السيد تشي تشونغهواي" - Translation from Arabic to French

    • Qi Chonghuai
        
    Pendant les deux premiers mois de sa détention, Qi Chonghuai a été gardé au secret. UN وبقي السيد تشي تشونغهواي رهن الاحتجاز السري أثناء الشهرين الأولين من احتجازه.
    Selon les informations reçues, au cours d'une suspension d'audience, Qi Chonghuai a été battu par les gardes. UN ويُزعم أن السيد تشي تشونغهواي تعرض للضرب على يد الحراس أثناء فترة من فترات رفع جلسات المحاكمة.
    Dans ses écrits, Qi Chonghuai a évoqué des cas allégués de corruption et des cas d'injustice sociale. UN وقد أشار السيد تشي تشونغهواي في كتاباته إلى أمثلة عن فساد مزعوم وحالات من انعدام العدالة الاجتماعية.
    Des allégations similaires de mauvais traitements ont été avancées concernant la détention de Qi Chonghuai, avant et après le procès. UN وتفيد مزاعم مشابهة بتعرض السيد تشي تشونغهواي لسوء المعاملة قبل المحاكمة وبعدها.
    Les avocats de Qi Chonghuai ont eu douze jours pour préparer sa défense avant un nouveau procès. UN وأُمهل محامو السيد تشي تشونغهواي 12 يوماً لإعداد الدفاع عنه قبل إجراء محاكمة جديدة.
    Première accusation: en 2005, Qi Chonghuai et consorts se sont fait passer pour des journalistes. UN أولاً، في عام 2005، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.
    3. Qi Chonghuai est un auteur et un journaliste autodidacte. UN 3- السيد تشي تشونغهواي كاتب وصحفي علّم نفسه بنفسه.
    4. Les écrits de Qi Chonghuai ont été publiés dans les médias nationaux et étrangers. UN 4- وصدرت كتابات السيد تشي تشونغهواي في وسائط إعلام محلية وأجنبية.
    En février 2008, le cas de Qi Chonghuai a été renvoyé à la police pour un complément d'enquête. UN وفي شباط/فبراير 2008، أُعيدت قضية السيد تشي تشونغهواي إلى الشرطة لإجراء مزيد من التحقيقات.
    9. Le 8 août 2008, Qi Chonghuai a été incarcéré à la prison de Tengzhou, dans la province de Shandong (Chine). UN 9- وفي 8 آب/أغسطس 2008، وضع السيد تشي تشونغهواي في سجن تينغزهو، مقاطعة شاندونغ، الصين.
    Selon les informations reçues, ce n'est qu'en avril 2010 que sa famille a été informée de la possibilité pour les membres de la famille de rendre visite à Qi Chonghuai. UN ويُزعم أنّ أياً من أفراد أسرة السيد تشي تشونغهواي لم يتمكن من زيارته قبل نيسان/أبريل 2010.
    Le 4 mai 2011, Qi Chonghuai a été de nouveau interrogé et s'est de nouveau vu opposer le refus de rencontrer son avocat. UN وفي 4 أيار/مايو 2011، استُجوب السيد تشي تشونغهواي مجدداً، وحُرم من الاتصال بمحاميه.
    Le 9 mai 2011, Qi Chonghuai a appelé sa femme pour demander l'assistance d'un avocat. UN وفي 9 أيار/مايو 2011، اتصل السيد تشي تشونغهواي بزوجته لطلب المشورة القانونية.
    Selon la source, la détention est arbitraire puisqu'elle résulte de l'exercice pacifique par Qi Chonghuai du droit à la liberté d'opinion et d'expression qu'il tient de l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ووفقاً للمصدر، فهذا الاحتجاز تعسفي لأنه ناتجٌ عن ممارسة السيد تشي تشونغهواي الحق في حرية الرأي والتعبير ممارسةً سلميةً على النحو المنصوص عليه في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En outre, la famille de Qi Chonghuai n'a pas été informée de la détention de l'intéressé avec indication du lieu où il était en détention, ni des motifs de sa détention, en violation, selon la source, de l'article 71 du Code de procédure pénale chinois. UN وعلاوةً على ذلك، لم تتلقَ أسرة السيد تشي تشونغهواي إشعاراً بالاحتجاز يفيد بمكان اعتقاله وسببه، مما يشكل، على حد ما زُعم، انتهاكاً للمادة 71 من قانون الإجراءات الجنائية الصيني.
    15. De surcroît, la source soutient que le droit de Qi Chonghuai à un procès équitable n'a pas été respecté, ce qui a rendu sa détention arbitraire. UN 15- فضلاً عن ذلك، يؤكد المصدر أن حق السيد تشي تشونغهواي في محاكمة عادلة لم يحترم، مما يجعل اعتقاله إجراءً تعسفياً.
    16. La charge d'< < extorsion et chantage > > retenue contre Qi Chonghuai repose sur trois accusations principales. UN 16- وتقوم تهمة " الاستلاب والابتزاز " الموجهة ضد السيد تشي تشونغهواي على ثلاث تهم رئيسية.
    Deuxième accusation: en avril 2006, Qi Chonghuai et consorts se sont fait passer pour des journalistes. UN وثانياً، في نيسان/ أبريل 2006، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.
    Troisième accusation: en novembre 2006, Qi Chonghuai et consorts se sont fait passer pour des journalistes. UN وثالثاً، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.
    La détention de Qi Chonghuai relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج احتجاز السيد تشي تشونغهواي ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق عند النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more