Je souhaite vous remercier, Monsieur le Président, pour la tenue de ce débat, ainsi que M. Kai Eide et M. John Holmes pour leurs exposés. | UN | أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه المناقشة، وأن أشكر السيد كاي إيدي والسيد جون هولمز على إحاطتيهما. |
Je voudrais également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général Kai Eide et le Secrétaire général adjoint John Holmes des exposés qu'ils ont présentés cet après-midi. | UN | وأعرب عن الشكر أيضا للممثل الخاص للأمين العام السيد كاي إيدي ووكيل الأمين العام السيد جون هولمز على إحاطيتهما الإعلاميتين عصر اليوم. |
Nous apprécions tout particulièrement le travail accompli par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide, et par l'ensemble du personnel de l'ONU présent en Afghanistan. | UN | ونحن نقدر بشكل خاص عمل الممثل الخاص للأمين العام، السيد كاي إيدي وجميع موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان. |
Le 6 mars 2008, j'ai désigné M. Kai Eide pour être mon Représentant spécial pour l'Afghanistan. | UN | وفي 6 آذار/مارس، عينتُ السيد كاي إيدي ممثلا خاصا لي لأفغانستان. |
Nous félicitons Kai Eide pour la manière dont il a revigoré la MANUA depuis sa nomination en mars. | UN | وإننا لنحيي السيد كاي إيدي على الطريقة التي جدد بها نشاط البعثة منذ تعيينه في آذار/مارس. |
En ce qui concerne la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), nous apprécions le travail réalisé par M. Kai Eide et son équipe qui, en très peu de temps, ont proposé des actions prioritaires pour mettre en œuvre le mandat de la Mission. | UN | وفيما يتعلق بالبعثة، نعرب عن تقديرنا للأعمال التي قام بها السيد كاي إيدي وموظفيه في غضون وقت قصير واقتراحه باتخاذ إجراءات ذات أولوية لتنفيذ ولاية البعثة. |
Nous devons axer ces efforts sur les priorités fixées par le Gouvernement afghan, en coordination étroite avec la MANUA, placée sous la direction encore plus ferme du Représentant spécial Kai Eide. | UN | وعلينا أن نبني جهودنا على أساس أولويات حكومة أفغانستان، وبالتنسيق الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ظل القيادة المعززة للممثل الخاص، السيد كاي إيدي. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de M. Kai Eide et de M. Jessen-Petersen. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين من السيد كاي إيدي والسيد يسن-بيترسن. |
M. de Mistura remplacera M. Kai Eide, dont les fonctions prennent fin le 28 février 2010. | UN | وسيحل السيد دي ميستورا محل السيد كاي إيدي الذي سيُنهي عمله كممثل خاص لي في أفغانستان ورئيس للبعثة في 28 شباط/فبراير 2010. |
Le Canada reconnaît que l'ONU a renforcé son rôle dirigeant l'année dernière, en confiant à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) un mandat plus pointu qui lui permettra de mieux diriger la coordination des efforts internationaux, et en faisant de Kai Eide lе Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | وتنوه كندا بالقيادة القوية التي قدمتها الأمم المتحدة في العام المنصرم، وبولاية أكثر قوة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى تقود تنسيق الجهود الدولية ومع تعيين السيد كاي إيدي ممثلا خاصا للأمين العام. |
M. Takasu (Japon) (parle en anglais) : Je remercie M. Kai Eide et M. John Holmes pour leur action dévouée et leurs exposés de ce jour sur la situation en Afghanistan. | UN | السيد تاكاسو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أشكر السيد كاي إيدي والسيد جون هولمز على تفانيهما في العمل وعلى الإحاطتين الإعلاميتين اللتين قدماهما اليوم عن الحالة في أفغانستان. |
À l'issue des consultations habituelles, je tiens à vous faire savoir que je me propose de nommer M. Kai Eide (Norvège), pour être Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. | UN | وبعد إجراء المشاورات العادية، أود أن أطلعكم على نيتي تعيين السيد كاي إيدي )النرويج( ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
2. Mon Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, M. Kai Eide (Norvège), a pris ses fonctions le 11 février 1997. | UN | ٢ - وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٧، تولى السيد كاي إيدي )النرويج( مهامـه كممثـل ـخصي عَني وكمنسق لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
2. Le 16 janvier 1998, Mme Elisabeth Rehn (Finlande) a succédé à M. Kai Eide (Norvège) au poste de Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. | UN | ٢ - وفي ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، خلفت السيدة اليزابيث ريك )فنلندا( السيد كاي إيدي )النرويج( في منصب الممثل الخاص ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Lettre datée du 31 janvier (S/1997/102), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil qu'à l'issue des consultations habituelles il se propose de nommer M. Kai Eide (Norvège) Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير (S/1997/102) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين السيد كاي إيدي من النرويج ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
2. La direction de la Mission continue d'être assurée par mon Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, M. Kai Eide (Norvège), qui est aidé par M. Manfred Seitner (Danemark), Commissaire du Groupe international de police (GIP). | UN | ٢ - ولا يزال يتولى قيادة البعثة ممثلي الخاص ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، السيد كاي إيدي )النرويج(، ويساعده في ذلك السيد مانفريد سايتنر )الدانمرك( الذي يتولى منصب مفوض قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة. |
2. La Mission continue d'être dirigée par mon Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, M. Kai Eide (Norvège), qui est aidé par le chef du Groupe international de police (GIP), M. Manfred Seitner (Danemark). | UN | ٢ - ولا يزال يتولى قيادة البعثة ممثلي الخاص ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، السيد كاي إيدي )النرويج(، ويساعده في ذلك السيد مانفريد سايتنر )الدانمرك( ، الذي يتولى منصب مفوض قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة. |
2. La Mission reste dirigée par mon Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, M. Kai Eide (Norvège), secondé par le chef du Groupe international de police, M. Manfred Seitner (Danemark). | UN | ٢ - ولا يزال يتولى قيادة البعثة ممثلي الخاص ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، السيد كاي إيدي )النرويج(، ويساعده في ذلك السيد مانفريد سايتنر )الدانمرك( ، الذي يتولى منصب مفوض قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة. |
< < Le Conseil de sécurité se félicite du rapport spécial du Secrétaire général sur la " Conférence internationale de soutien à l'Afghanistan " qui s'est tenue à Paris le 12 juin 2008 (S/2008/434) et sur la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ainsi que de l'exposé fait par le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, M. Kai Eide, le 9 juillet 2008. | UN | " يرحب مجلس الأمن بالتقرير الخاص للأمين العام عن " المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان`` المعقود في باريس في 12 حزيران/يونيه 2008 (S/2008/434) وعن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وكذلك بالإحاطة التي قدمها في 9 تموز/يوليه 2008 السيد كاي إيدي الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 27 mai 2005 (S/2005/364), dans laquelle vous faisiez état de votre intention de nommer M. Kai Eide comme votre Envoyé spécial pour entreprendre l'examen global au Kosovo, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris note. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 27 أيار/مايو 2005 (S/2005/364) التي أعربتم فيها عن نيتكم تعيين السيد كاي إيدي مبعوثا خاصا لكم لإجراء الاستعراض الشامل في كوسوفو قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن الذين أحاطوا علما بها. |