"السيفِ" - Translation from Arabic to French

    • épée
        
    Sans cette épée, je serais mort depuis longtemps. Open Subtitles هذا السيفِ السببُ الوحيد الذي يمكنني من محاربته
    Vous avez le droit de m'en vouloir, mais faites confiance à ma méthode pour retrouver l'épée. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلُومَني ..لخسران السيفِ. لكن رجاءً ثق ..بأنّني
    Mon bon ami POTUS, mon frère Gamma Chi, va me convoquer dans son bureau et il va me montrer une épée et il va me dire de prendre l'épée et de la glisser dans ma gorge jusqu'à ce qu'elle me ressorte par le cul. Open Subtitles صديقي العزيز الرئيس، اخي غاما تشي سَيَستدعيني إلى مكتبِه وهو سَيُريني عرض السيف وهو سيقول لي لآخذ السيفِ
    Je cherchais le dernier endroit pour cette épée, où elle était destinée à rester. Open Subtitles كُنْتُ أُبحث عن مكانِ رقود هذا السيفِ حيثما تتقاذفه وتنتهي به الأقدار
    Cette épée qu'il a utilisée pour tuer le démon, que va-t-il se passer si tu coupes quelqu'un avec ? Open Subtitles سَأَدْفعُ لك على حسب جوابِكَ ذلك السيفِ المستخدم لذْبحُ الوحوش
    cette épée bizarre... a la pouvoir de faire disparaître les humains comme il l'a fait avec ce démon ? Open Subtitles ذلك السيفِ الغريب.. هُل به قوَّةُ لتَفجير البشرِ مثلما فعل بذلك الوحش؟
    Le Pentagone, le même que sur l'épée. Open Subtitles علامة الشكل الخماسي، نفسها على السيفِ
    Le Seigneur désire conserver l'épée ici. Open Subtitles السّير تي قالَ اتَرْك السيفِ هنا.
    - "La plume est plus forte que l'épée." Open Subtitles يقولون دائما أن القلم أقوى مِنْ السيفِ
    Il voulait le pouvoir de l'épée. Open Subtitles أرادَ قوَّةَ السيفِ لنفسه
    Je te prendrai cette épée, qu'en importe le prix ! Open Subtitles سَآخذُ ذلك السيفِ مهما حدث
    Comme cette épée. Open Subtitles انة نفسة لهذا السيفِ.
    J'ai l'épée... ici. Open Subtitles حَصلتُ على السيفِ... ... هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more