Tu l'as fait avec de l'écorce de citron dans du sucre. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ هو ب قشرة ليمونِ في السُكّرِ. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"la lune, le sucre, brillait, léché, le voleur effrayé a éternué" | Open Subtitles | أزدهار القمرُ.. مصّ السُكّرِ .. .اللصُّ المتسلل. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | َتمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
"La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" | Open Subtitles | َتمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد. |
Tu ne l'as jamais fait sur un tas de sucre ? | Open Subtitles | تَجْعلُه أبداً على كومة السُكّرِ قبل ذلك؟ |
J'hésite, je crois pas à votre histoire de sucre. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنكما شيءاً. أنا لا أَعْرفُ عن هذا السُكّرِ. |
Combien de tasses de sucre jusqu'à la lune ? | Open Subtitles | كم من كؤوس السُكّرِ أحتاج للوُصُول إلى القمرَ؟ |
- Tu me mettrais un peu de sucre ? | Open Subtitles | تَعتقدُ أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على بعض السُكّرِ بقهوتِي؟ |
Sandwich aux œufs et 1 litre de sucre et de caféine. | Open Subtitles | سندويتش البيضِ الدهنيِ و آونــــ 44 ـــــس مِن السُكّرِ والكافايينِ. |
C'est pour ma Mary Poppins, et je vais lui donner "un morceau de sucre". | Open Subtitles | لا تلك لماري القذرة خاصتي وسَأَعطيها "ملعقة السُكّرِ." |
Doucement, le sucre. | Open Subtitles | تُريدُ أيّ شئَ؟ سهل على السُكّرِ. |