"السُم" - Translation from Arabic to French

    • poison
        
    • toxine
        
    • le venin
        
    Un peu de poison, et tous les rats sont morts. Open Subtitles رأيت؟ القليلُ من السُم و كُل الجُرذان اختَفَت
    Tu sais combien de temps il a fallu pour que le poison s'active ? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن الوقت الذي استغرقه السُم لينشط بجسده ؟
    Mais le poison doit être différent de celui de la première victime. Open Subtitles لكن لابُد أن السُم مُختلف عن الضحية الأولى
    La seule différence est qu'il a des points partout, presque comme si le poison... avait été renversé sur lui. Open Subtitles أجل ، أعني ، الفارق الوحيد أنه يحظى ببُقع بجميع أنحاء جسده ، تقريباً كما لو أن السُم سُكب عليه
    S'il a la toxine et l'antidote, ils vont les trouver. Open Subtitles لو كان لديه السُم والترياق، فإنّهم سيجدوهما.
    Il reste un petit peu de poison à l'intérieur donc en théorie, quelqu'un a dû être piqué. Open Subtitles يتواجد بها القليل من السُم ، لذا نعم نظرياً قد يكون هُناك شخصاً ما بالخارج قد سُمِم
    Cela signifierait que quiconque ayant crée le poison savait qu'on traiterait l'allergie et perdrait un temps précieux. Open Subtitles سيعني ذلك بغض النظر عن الشخص الذي أعد السُم أنه كان يعلم أننا سوف نُشخص إصابتها بالحساسية ونفقد وقتاً ثميناً
    Et si vous voulez réduire votre condamnation, vous allez nous dire qui a fait ce poison pour vous. Open Subtitles ، وإذا كُنت تود تقليل فترة سجنك فسوف تُخبرنا بهوية الشخص الذي صمم السُم لك
    Apportons ça au labo, identifier quel type de poison c'est. Open Subtitles دعنا نُوصل ذلك الشيء للمُختبر ولنُحدد نوع السُم أى كان
    Ils ont dit que le poison devait être administré par quelque chose avec une teneur en alcool plus élevée, Open Subtitles لقد قالوا أنه لابُد أن السُم قد انتقل إلى جسدك عن طريق شيء آخر به نسبة مُرتفعة من الكحول
    Ce serait mieux de synthétiser le poison, le créer ex-nihilo à partir de composants biochimiques. Open Subtitles ستكون طريقة أفضل إذا أنتجت السُم وتصنعه من البداية بواسطه اللبينات الحيويه الكيميائية
    En revenant ici, t'as rapporté que du poison. Open Subtitles عندما عدت هنا، الشيء الوحيد الذي أحضرته هو السُم
    Oui, trouver d'où ce poison vient avant que les gens ne commencent à mourir. Open Subtitles نعم, فلتحرصا على إيجادِ مصدرِ هذا السُم قبل أن يقضي على أرواحِ الناس
    Il est sur les nerfs et refoulé. Il a besoin de faire sortir ce poison. Open Subtitles إنه غريب أطوار ومكبوت يجب عليه أن يخرج السُم
    poison sera à la Dispensaria vers minuit avec toute sa bande. Open Subtitles السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله
    Et pour une personne, ces visages ne sont que poison. Open Subtitles وبالنسبة لشخص ما، الوجوه مثلها مثل السُم
    Oui, c'est comme... prendre de petites doses de poison pour développer une immunité. Open Subtitles نعم، انها كا تعلم، كأخذ جُرعة صغيرة من السُم لتطوير مناعة
    Parce que j'ai eu du poison au lieu de verre pilé, je suis moins bon que papa ? Open Subtitles و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟
    Il y a des plans du bâtiment d'où la toxine a été volée. Open Subtitles هذه مُخططات مبنى الأبحاث الذي سُرق منه السُم.
    S'il a la toxine et l'antidote, ils vont les trouver. Open Subtitles لو كان لديه السُم والترياق، فإنّهم سيجدوهما.
    Ça enverrait le venin dans ton sang, ce serait pire. Open Subtitles فذلك سيزيد الأمر سوء, لأنه سيطلق السُم في مجري الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more