"السِرِّ" - Translation from Arabic to French

    • secret
        
    Ils étaient profondément amoureux mais son père à elle était pas d'accord, alors ils se sont enfuis ici et se sont mariés en secret. Open Subtitles انهم كَانوا عاشقين لكن أبّاها لَمْ يُصدّقْ لذا هَربوا الى هنا وتَزوّجَا في السِرِّ
    maître... depuis l'âge de 10 ans, vous m'enseignez en secret et m'enchantez avec vos histoires de Jiang Hu. Open Subtitles ..السيد. بَدأتُ بالتَعَلّم منك في السِرِّ عندما كُنْتُ 100. سَحرتَيني بعالمِ جونج هوان.
    Tu prends beaucoup de risques pour garder ce secret. Open Subtitles أنتِ تَمرين بـ مشاكل لكِتمان هذا السِرِّ.
    C'était ça le grand secret? Open Subtitles اهذا هو السِرِّ الكبيرِ الذي كنتي تَبقية،
    Nous nous rencontrons en secret depuis un certain temps. Open Subtitles نحن نَجتمعُ في السِرِّ منذ مدّة.
    Quel est ce secret dont tu parles ? Open Subtitles ما هو السِرِّ الذي كنت تتحدّث عنه؟
    Condamnés à se retrouver en secret, à chuchoter, sans place pour la passion. Open Subtitles منخفضين إلى الأبد للإجتِماع في السِرِّ مثل الآن... ... مُتَكلِّمونفي الهمساتِ. بالكاد نبعث على العاطفةِ.
    - Je vous l'ai dit, chérie. - Vous avez étudié en secret. Open Subtitles أخبرتك، عزيزتى كنت تَدْرسُ في السِرِّ
    Car, si je ne réussis pas en droit, j'ai toujours rêvé en secret, d'être mannequin pour maillots. Open Subtitles لأنكِ، تَعرفين، إذا جامعةِ الحقوق لم تَنجحُ، كَانَ لدي هذا السِرِّ دائماً بـ الرغبة الّتي سَأكُونُ بهـا عارض لملابس السباحة.
    Ce grand secret. Open Subtitles أنتي مَا أخبرتَنيش هذا السِرِّ الكبيرِ.
    "It's become hard to hide this secret from everyone" Open Subtitles اصبح صعبا اخفاء هذا السِرِّ عن الجميع.
    Le parcours est secret. Open Subtitles شخص ما كَانَ في السِرِّ.
    Et vous avez gardé le secret. Open Subtitles وأنت أبقيتَ ذلك السِرِّ لَهُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more