Fonds d'affectation spéciale/Office humanitaire de la Communauté européenne/Jamaïque pour le Programme de renforcement de la gestion des catastrophes au niveau local | UN | الصندوق المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث |
Les fonds fournis par l'Office humanitaire de la Communauté européenne et le HCR ont permis d'installer des conduites d'eau dans trois secteurs dans le camp de Smara et d'approvisionner ainsi quelque 34 000 réfugiés. | UN | وقد مكنت الأموال التي قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية ومفوضية شؤون اللاجئين من تركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le renforcement des capacités d'intervention face aux situations de catastrophe en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية من أجل تعزيز القدرة على التأهب للاستجابة لحالات الكوارث في هايتي |
Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/ Arménie pour une aide d'urgence aux agriculteurs touchés par la sécheresse à l'appui du relèvement et de la production durable de pommes de terre et d'orge | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية لتقديم المساعدة الطارئة للمزارعين المتضررين من الجفاف من أجل تحقيق الإنعاش والإنتاج المستدام لمحصولي البطاطس والشعير |
Fonds d'affectation spéciale de l'Office humanitaire de la Communauté européenne pour le renforcement des capacités d'intervention face aux situations de catastrophe en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية من أجل تعزيز القدرة على التأهب من أجل التصدي لحالات الكوارث في هايتي |
Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/ Jamaïque pour le Programme de renforcement de la gestion des catastrophes au niveau local | UN | الصندوق المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث |
Les évaluations ont eu une incidence immédiate sur la formulation des propositions de financement faites au Ministère du développement international et à l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO). | UN | وكان للتقييم أثره على وضع مقترحات المشاريع المقدمة إلى إدارة التنمية الدولية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية. |
Des fonds fournis par l'Office humanitaire de la Communauté européenne et le HCR ont permis d'installer des conduites d'eau dans trois secteurs dans le camp de Smara et d'approvisionner ainsi quelque 34 000 réfugiés. | UN | ووفرت المفوضية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية التمويل لتركيب أنابيب المياه في ثلاثة قطاعات في مخيم السمارة، يستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ. |
Fonds d'affectation spéciale Office humanitaire de la Communauté européenne/ Arménie pour une aide d'urgence aux agriculteurs touchés par la sécheresse à l'appui du relèvement et de la production durable de pommes de terre et d'orge | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية وأرمينيا لتقديم المساعدة الطارئة للمزارعين المتضررين من الجفاف من أجل تحقيق الإنعاش والإنتاج المستدام لمحصولي البطاطس والشعير |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Office humanitaire de la Communauté européenne pour l'Accord pour la fourniture de logements et d'équipements sanitaires dans les régions touchées par les séismes en Turquie | UN | الاتفاق المبرم بين البرنامج الإنمائي ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية المتعلق بالصندوق الاستئماني للاتفاق بشأن توفير المأوى والصرف الصحي بشكل شامل في المناطق المتضررة من الزلازل في تركيا |
En tant que centre de contact pour les questions de sécurité, le bureau de liaison de la Mission à Tindouf continuera d'organiser régulièrement des séances d'information sur la sécurité à l'intention du HCR, du Programme alimentaire mondial, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. | UN | وسيواصل مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف عقد جلسات إحاطة أمنية بصفته جهة الاتصال في القضايا المرتبطة بالأمن بالنسبة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية. |
En tant que centre de contact pour les questions de sécurité, le bureau de liaison de la Mission à Tindouf continuera d'organiser régulièrement des séances d'information sur la sécurité à l'intention du HCR, du Programme alimentaire mondial, de l'Organisation mondiale de la Santé, du Comité international de la Croix-Rouge, de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Office humanitaire de la Communauté européenne. | UN | وسيواصل مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف عقد جلسات إحاطة أمنية بصفته جهة الاتصال في القضايا المرتبطة بالأمن بالنسبة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية. |
Le HCR et le Programme alimentaire mondial (PAM) ont continué de fournir une assistance aux réfugiés sahraouis des camps situés près de Tindouf, en partenariat avec l'Organisation mondiale de la Santé, l'Office humanitaire de la Communauté européenne, l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement et plusieurs organisations non gouvernementales locales et internationales. | UN | 45 - وواصلت المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي توفير المساعدة للاجئي الصحراء الغربية في المخيمات الواقعة بالقرب من تندوف، في إطار شراكة مع منظمة الصحة العالمية ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية والعديد من المنظمات غير الحكومية، الدولية منها والمحلية. |
Le bureau de liaison de la Mission à Tindouf tient régulièrement des réunions et organise des séances d'information sur des questions de sécurité à l'intention du HCR, du Programme alimentaire mondial (PAM), de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et de l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO). | UN | كما أن مكتب ارتباط البعثة في تندوف بالجزائر يعقد اجتماعات منتظمة ويدير جلسات إحاطة أمنية تتصدى للقضايا المرتبطة بالأمن بالنسبة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة ومكتب الشؤون الإنسانية (التابع للمفوضية الأوروبية). |