"الشؤون الإنسانية في جنيف" - Translation from Arabic to French

    • des affaires humanitaires à Genève
        
    • des affaires humanitaires de Genève
        
    • les services de Genève
        
    Les organismes participants s'étaient engagés à fournir chaque mois des informations au Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. UN وقد التزمت الوكالات المشاركة في النظام بتوفير المعلومات لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف على أساس شهري.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève a entrepris d'organiser de tels ateliers en Afghanistan, en Côte d'Ivoire, en Haïti et peut-être au Soudan. UN وينظم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف إقامة تلك الحلقات في أفغانستان وهايتي وكوت ديفوار وربما في السودان.
    Il est en liaison quotidienne avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève au sujet des opérations, des finances, des appels de fonds et de la coordination des donateurs. UN ويقدم المنسق المقيم بصورة يومية تقارير إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف عن التنسيق بين العمليات والتمويل ونداء التبرعات والمانحين.
    :: Antenne du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève UN :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف
    Coordonnateur assistant des secours d’urgence et Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de Genève UN المنسق المساعد لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف
    les services de Genève de ce bureau ont mis en place un système en ligne de suivi des dépenses pour conserver la trace des montants annoncés, engagés et dépensés suite à l'appel initial. UN وأنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف نظاما إلكترونيا لتتبع مبالغ التبرعات المعلنة، والمبالغ الملتزم بها، والمبالغ المنفقة مقارنة بالمبالغ التي صدر بها النداء الأصلي.
    Le nom du fonctionnaire chargé de la garde de la petite caisse et le montant plafond de cette dernière sont communiqués au service administratif du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. UN ويبلغ اسم أمين المصروفات النثرية إلى المكتب الإداري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف مع بيان الحد المطلوب من المصروفات النثرية.
    L'audit, par le Bureau des services de contrôle interne, des services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève a également abouti à la formulation de 15 recommandations d'importance pour l'administration. UN 46 - كذلك فإن مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف توصلت إلى 15 توصية جوهرية للإدارة.
    En novembre 2000, PGA a lancé dans cinq capitales la procédure d'appel global interinstitutions pour 2001, en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قامت منظمة البرلمانيين من أجل عمل عالمي بتنظيم عملية إطلاق عالمية لنداءات الأمم المتحدة الموحدة المشتركة بين الوكالات في عام 2001 في خمس عواصم، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.
    Le bureau du PNUD en Indonésie a accepté la recommandation du Comité des commissaires aux comptes tendant à ce qu'il communique les informations financières sur les dépenses au bureau du BCAH en Indonésie afin de faciliter et de rationaliser l'établissement des rapports financiers par les services de Genève du BCAH. UN 354 - ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في إندونيسيا على توصية المجلس بأن يقدم إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا تقارير النفقات المالية لتيسير ترشيد عملية الإبلاغ المالي التي يقوم بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more