Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة |
T. Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies | UN | راء - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة |
U. Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies | UN | شين - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة |
Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement allemand | UN | صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا |
UNDESA Département des affaires économiques et sociales de l'ONU | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة |
Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Le secrétariat de ONU-Eau est installé au Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies. | UN | وتوجد أمانة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمياه داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة. |
Pour remédier à cette inégalité, le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Union interparlementaire ont créé le Centre mondial pour les technologies de l'information et de la communication au sein des parlements. | UN | وللتصدي للتفاوت فإن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي أنشآ المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان. |
Mme Daniela Bas, Directrice de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (DAES), a exprimé sa satisfaction et son appui à l'égard des travaux du Groupe d'appui interorganisations. | UN | 8 - وأعربت دانيلا باس، مديرة شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عن رضاها عن العمل الذي يضطلع به الفريق ودعمها له. |
12. Les travaux du secrétariat de la Convention, menés en collaboration avec la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, ont directement porté sur les résultats 1.2 et 2.5 de la Stratégie. | UN | 12- وتناول عمل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مع شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بشكل مباشر النتيجتين 1-2 و2-5 للاستراتيجية. |
Président temporaire : Mme Bas (Directrice de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies) | UN | الرئيس المؤقت: السيدة باس (مديرة شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة) |
La Division a rédigé une note de transition à l'intention du Haut-Commissariat visant à assurer le transfert dans de bonnes conditions de la responsabilité de l'appui à fournir au Comité du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies au Haut-Commissariat. | UN | 13 - وأعدت شعبة النهوض بالمرأة لمفوضية حقوق الإنسان مذكرة انتقال ترمي إلى ضمان انتقال مهمة توفير الخدمات للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشكل سلس من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
Le partenariat construit sur des travaux précédents sur le transport durable par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies dans le cadre de leur mandat tel qu'il est défini pat l'Agenda 21 et la Commission du développement durable et une série d'événements sur le transport durable et le changement climatique par les membres de ce partenariat en Asie et en Amérique latine. | UN | وتبني هذه الشراكة على الأعمال السابقة المضطلع بها بشأن النقل المستدام من جانب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة في إطار ولايتها كما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 ومن جانب لجنة التنمية المستدامة، كما تبني على سلسلة كاملة من الأحداث المتعلقة بالنقل المستدام وتغير المناخ التي نظمها أعضاء هذه الشراكة في آسيا وأمريكا اللاتينية على السواء. |
De concert avec le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, ONU-Habitat et d'autres organismes du système ont produit une publication intitulée < < Grandir ensemble > > . | UN | 46 - أجرى موئل الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى تعاوناً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة من أجل إصدار منشور بعنوان " النشأة معا " . |
297. Le Chef du groupe de travail a dit que l'élaboration de ces indicateurs était un des meilleurs exemples de coopération entre organismes des Nations Unies, car, outre les organisations qui étaient représentées à la tribune, la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, toutes les commissions régionales et d'autres institutions encore avaient pris une part active à ce travail. | UN | 297 - وقال رئيس الفريق العامل المخصص إن وضع مؤشرات التقييم القطري المشترك إنما هو مثال للتعاون في منظومة الأمم المتحدة كأحسن ما يكون التعاون. وقال إنه بالإضافة إلى المنظمات الممثلة على المنصة، اشترك في هذا العمل بنشاط كل من شُعبة الإحصاء بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وجميع اللجان الإقليمية ووكالات أخرى. |
Toutefois, cette organisation a été l'une des premières ONG à répondre à l'appel lancé par le Réseau des sociétés civiles du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies en vue de connaître les meilleures pratiques. < < Kids First Fund > > a présenté un rapport intitulé < < Les enfants oubliés de Moldavie > > , et a fait connaître à la communauté des ONG sa méthodologie en huit points. | UN | بيد أنها كانت من أوائل المنظمات غير الحكومية التي استجابت لنداء تقديم أفضل الممارسات الذي أصدرته شبكة المجتمع المدني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة. وقد قدمت المنظمة تقريرها عن " أطفال مولدوفا المنسيين " ، وتشاطرت منهجيتها في التنفيذ التي تضم ثماني نقاط مع أوساط المنظمات غير الحكومية. |
Département des affaires économiques et sociales et Division du développement durable | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة/شعبة التنمية المستدامة |
La Conférence sur le développement durable consistait en un processus de dialogue et de formulation des politiques dirigé par le Département des affaires économiques et sociales et visait à préparer un sommet sur l'énergie devant se tenir au début de 2007; | UN | وكان المؤتمر عملية للحوار ووضع السياسات أدارتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وكان الغرض منها التحضير لمؤتمر قمة عن الطاقة سيعقد في مطلع عام 2007؛ |
Coprésidé par l'OMS et le secrétariat d'ONUSIDA, il associe l'UNICEF, le Département des affaires économiques et sociales et des experts. | UN | ويرأس الفريق كل من منظمة الصحة العالمية وأمانة برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز ويضم خبراء من اليونيسيف وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وخبراء فنيين. |
La réunion était organisée par le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, de concert avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | ونَظمت الاجتماع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, fonds et programmes des Nations Unies | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، صناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, fonds et programmes des Nations Unies | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة |
Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, système des Nations Unies | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة |