"الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم" - Translation from Arabic to French

    • des affaires économiques et sociales des Nations
        
    • des affaires économiques et sociales du Secrétariat
        
    • des affaires économiques et sociales et le
        
    Selon la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, en 2010, le nombre total de migrants internationaux à l'échelle mondiale a été estimé à 214 millions de personnes, dont près de la moitié sont des femmes. UN واستناداً إلى شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، قُدِّر العدد الكلي للمهاجرين الدوليين على نطاق العالم في عام 2010 بنحو 214 مليون شخص، معظمهم تقريباً من النساء.
    4. La composante eau dans le Grand Sud (exécution par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies) UN 4 - عنصر المياه في منطقة غراند سود (الجنوب الكبير) (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة)
    a) Présentation du cadre du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies UN (أ) سياق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة
    Prévisions établies par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN توقعات وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Le Chef du Service de la coordination des politiques du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a fait un exposé sur les réformes du Conseil économique et social, expliquant les nouvelles fonctions, les méthodes de travail, les cycles de programme et sa collaboration avec la Commission. UN وقدم رئيس فرع تنسيق السياسات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة عرضاً عن عملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مهامه الجديدة وأساليب عمله ودوراته البرنامجية وتفاعله مع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement italien UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    L'intervention du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies vise principalement à répondre à ces deux besoins stratégiques en fournissant une assistance technique en vue de la création d'une autorité nationale de l'eau et de l'assainissement et de l'établissement d'un schéma directeur pour l'eau pour le Grand Sud, avant de dresser, dans un deuxième temps, un schéma directeur national. UN وتدخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة يستهدف أساساً تلبية هاتين الحاجتين الاستراتيجيتين بتقديم الدعم التقني لإنشاء هيئة وطنية للمياه والصرف الصحي وإعداد خطة مائية رئيسية للجنوب الكبير كخطوة في سبيل إعداد خطة مائية رئيسية وطنية.
    L'équipe du PNUD a également appuyé le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies pour l'élaboration du rapport du Secrétaire général intitulé < < Tenir les promesses > > . UN وقدم الفريق الدعم أيضا لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة في إعداد تقرير الأمين العام المعنون، " الوفاء بالوعد " .
    Au niveau mondial, dans la perspective de la Conférence Rio +20 sur le développement durable (qui s'est tenue en juin 2012), le PNUD et le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (UNDESA) avaient fait une synthèse d'une cinquantaine de rapports nationaux pour replacer le débat dans le contexte des expériences de pays, en mobilisant environ 1,5 million de fonds supplémentaires. UN 39 - وعلى الصعيد العالمي، وللإعداد لمؤتمر ريو+20، اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة في إعداد وثيقة توليفية تضم أكثر من 50 من التقارير الوطنية لتأطير المناقشات داخل سياق التجارب القطرية، وتمت تعبئة أموال إضافية بلغت 1.5 مليون دولار تقريبا.
    Un panel d'expertes de la Convention organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies a participé à une mission en Haïti au cours du mois d'avril 2007, afin d'identifier les lacunes et les défis auxquels le Gouvernement fait face dans ses efforts de mise en œuvre de la Convention. UN وشارك فريق من الخبيرات في موضوع الاتفاقية، شكلته شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، ببعثة إلى هايتي خلال شهر نيسان/أبريل 2007، من أجل تحديد الثغرات والتحديات التي تواجه الحكومة في جهودها لتطبيق الاتفاقية.
    M. Trepelkov (Directeur du Bureau de financement du développement, Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies) présente le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/67/187). UN 19 - السيد تريبلكوف (مدير مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة): استعرض تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/67/187).
    Le 9 mai 2008, la Virtue Foundation, Women Together et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (ONG-DAES) ont coparrainé le troisième Sommet mondial sur les objectifs du Millénaire pour le développement aux Nations Unies. UN في 9 أيار/مايو 2008، اشتركت جمعية نساء جنبا إلى جنب التابعة للمؤسسة، وشعبة المنظمات غير الحكومية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، في رعاية مؤتمر القمة العالمي الثالث للأهداف الإنمائية للألفية في الأمم المتحدة.
    Un outil en ligne destiné à coordonner et gérer l'information relative aux activités et réunions organisées par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies a également été lancé en 2008. UN 32 - وبدأ في عام 2008 في العمل بنظام لإدارة اللقاءات تابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، وهو أداة تعمل على المواقع الشبكية لتنسيق وإدارة المعلومات المتعلقة باللقاءات والاجتماعات التي تنظمها الإدارة.
    :: Participation à l'atelier du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies autour du thème < < Partage d'expérience sur la consolidation de la paix et du développement > > à l'attention des conseillers pour la paix et le développement, Nyery (Kenya) du 30 octobre au 3 novembre 2007. UN :: المشاركة في حلقة عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة المعنونة " تبادل الخبرات المتعلقة ببناء السلام والتنمية " للمستشارين المعنيين بالسلام والتنمية، في نايري، كينيا في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    Elle a été organisée par le représentant spécial des Nations Unies pour les Objectifs de développement pour le millénaire en Asie et dans le Pacifique, le bureau régional du PNUD pour l'Asie et le Pacifique, la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique, le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et la Banque asiatique de développement. UN وقد تولى تنظيم المؤتمر ممثل الأمم المتحدة الخاص المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لآسيا والمحيط الهادئ، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وبنك التنمية الآسيوي.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a récemment estimé que le ratio exportations/PIB va baisser en 2009 de 30,9%. UN وبالنسبة لعام 2009 تتوقع التقديرات الأخيرة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة انخفاض نسبة الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 30,9 في المائة.
    L'experte représentant le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a ouvert la réunion par un exposé sur les stratégies nationales de développement durable. UN 16 - افتتحت الخبيرة الممثلة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة الجلسة بعرض عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    La classification des pays et territoires utilisée dans le rapport a été révisée et suit celle de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN 4 - وقد نُقِّح تصنيف البلدان والأقاليم المستخدم في هذا التقرير لينسجم مع التصنيف الذي تستخدمه شعبة الاحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    À la demande de la Commission de statistique, la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies évalue régulièrement la disponibilité et la couverture des comptes nationaux officiels annuels publiés par les États Membres et vérifie s'ils sont conformes aux recommandations du Système de comptabilité nationale sur le plan conceptuel. UN ١ - وفقا لطلب مقدم من اللجنة، تقوم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بانتظام بتقييم توافر ونطاق بيانات الحسابات القومية السنوية الرسمية التي تقدّمها الدول الأعضاء وامتثالها المفاهيمي لتوصيات نظام الحسابات القومية.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, d'après des données du Fonds monétaire international (FMI), World Economic Outlook (avril 2006) et IMF, Balance of Payments Statistics. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، استنادا إلى صندوق النقد الدولي، آفاق الاقتصاد العالمي، (نيسان/أبريل 2006)، وصندوق النقد الدولي، إحصاءات ميزان المدفوعات.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, d'après des statistiques du Fonds monétaire international (FMI), World Economic Outlook (avril 2006). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، استنادا إلى صندوق النقد الدولي، آفاق الاقتصاد العالمي، (نيسان/أبريل 2006).
    Fonds pour l'accord de services de gestion entre le Département des affaires économiques et sociales et le Gouvernement finlandais UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more