"الشؤون الاقتصادية والمالية" - Translation from Arabic to French

    • des affaires économiques et financières
        
    • les affaires économiques et financières
        
    • des affaires économiques et des finances
        
    • les affaires économiques et sociales
        
    • l'économie et des finances
        
    • gestion économique et financière
        
    La Banque centrale et le Ministère des affaires économiques et financières communiquent régulièrement aux institutions commerciales, économiques et financières la liste actualisée établie par le Comité qui figure en annexe aux directives pertinentes. UN إجابة السؤال 11: تحال بصفة منتظمة القائمة المستكملة للجنة، مرفقة بالتعليمات ذات الصلة، إلى المؤسسات التجارية والاقتصادية والمالية عن طريق المصرف المركزي ووزارة الشؤون الاقتصادية والمالية.
    1992-1994 : Directeur adjoint des affaires économiques et financières à la Division multilatérale du Ministère cubain des affaires étrangères. UN ١٩٩٢-١٩٩٤: نائب مدير الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة التعاون المتعدد اﻷطراف في وزارة الشؤون الخارجية
    La CARICOM reste convaincue que l'Organisation des Nations Unies, du fait de sa composition universelle et de sa légitimité, devrait, conformément au mandat confié par la Charte, avoir les moyens de jouer un rôle plus important dans les affaires économiques et financières. UN وما زالت الجماعة ترى أنه لا بد للأمم المتحدة، وبدعم عضويتها العالمية وشرعيتها ووفقا لولايتها بموجب الميثاق، أن تمكّن من الاضطلاع بدور أكبر في الشؤون الاقتصادية والمالية.
    Le Groupe des 77 et la Chine appellent à renforcer le rôle de l'ONU dans les affaires économiques et financières internationales, y compris son rôle de coordination de la gouvernance économique mondiale. UN 127 - وتدعو المجموعة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة في الشؤون الاقتصادية والمالية الدولية، بما في ذلك دورها التنسيقي في الإدارة الاقتصادية العالمية.
    A exercé des fonctions à l’Inspection des finances du Ministère des affaires économiques et des finances et à la Division des statistiques médicales de l’Institut national de la statistique. UN عمل في المفتشية المالية العامة لوزارة الشؤون الاقتصادية والمالية وشعبة الاحصاءات الطبية للمعهد الاحصائي الوطني .
    Le Ministère des affaires économiques et des finances a consacré 400 000 dollars des États-Unis à la mise en œuvre de la phase II du Programme intégré pour l'amélioration durable de la compétitivité industrielle, ce qui témoigne à nouveau de sa confiance en l'action de l'Organisation. UN وقال إن وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية خصصت 000 400 دولار لتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل للتنمية المستدامة والمنافسة الصناعية، لتثبت مرة أخرى ثقتها في أعمال المنظمة.
    Président de la Commission des affaires économiques et financières du Conseil de la Nation UN رئيس لجنة الشؤون الاقتصادية والمالية بمجلس الأمة
    1982-1985 : Chef du Département des affaires économiques et financières de la Division des organisations internationales au Ministère cubain des affaires étrangères UN ١٩٨٢-١٩٨٥ مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية
    1980-1982 Chargé des questions internationales de développement ( < < dialogue Nord-Sud > > ) au Ministère des affaires étrangères (Direction des affaires économiques et financières). Travaux de politique économique internationale à l'égard des pays en développement. UN من 1980 إلى 1982 مكلف بقضايا التنمية الدولية بمكتب الشؤون الاقتصادية والمالية بوزارة الخارجية: قام بإعداد دراسات عن السياسات الاقتصادية الدولية إزاء البلدان النامية.
    2001-2004 − Président de la Commission des affaires économiques et financières du Conseil de la Nation UN 2001-2004 - رئيس لجنة الشؤون الاقتصادية والمالية في مجلس الأمة
    1980-1982 Chargé des questions internationales de développement au Ministère des affaires étrangères (Direction des affaires économiques et financières). UN ٠٨٩١-١٩٨٢ مسؤول عن شؤون التنمية الدولية في وزارة الخارجية )مديرية الشؤون الاقتصادية والمالية(.
    Chargé des questions internationales de développement ( < < dialogue Nord-Sud > > ) au Ministère des affaires étrangères (Direction des affaires économiques et financières). UN مكلف بقضايا التنمية الدولية (الحوار بين الشمال والجنوب) بمديرية الشؤون الاقتصادية والمالية بوزارة الخارجية.
    Les ministres préconisent le renforcement du rôle de l'ONU dans les affaires économiques et financières internationales, de même que son rôle de coordination dans la gouvernance économique mondiale. UN 38 - ويدعو الوزراء إلى تدعيم دور الأمم المتحدة في الشؤون الاقتصادية والمالية الدولية، بما في ذلك دورها التنسيقي في مجال إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    Le Groupe des 77 et la Chine rappellent également que l'ONU dispose des atouts nécessaires pour offrir une tribune tout indiquée aux débats concernant les affaires économiques et financières et où décider au mieux du suivi et des solutions à adopter pour satisfaire les besoins et résoudre les problèmes du XXIe siècle. UN 131 - وتعيد مجموعة الـ 77 والصين أيضا تأكيد أن الأمم المتحدة تتمتع بميزة نسبية وهي المكان المناسب لمناقشة الشؤون الاقتصادية والمالية والبت في أفضل سبل المتابعة والبدائل لتلبية الاحتياجات ومواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    La Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, tenue en 2009, a décidé de renforcer le rôle de l'Organisation des Nations Unies et de ses États Membres dans les affaires économiques et financières, notamment son rôle de coordination (voir par. 16 de l'annexe de la résolution 63/303 de l'Assemblée générale). UN 28 - عقد المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية لعام 2009 العزم على تعزيز دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في الشؤون الاقتصادية والمالية بما في ذلك دورها التنسيقي (انظر قرار الجمعية العامة 63/239، المرفق، الفقرة 68).
    19.50 Les principaux utilisateurs des produits correspondants seront les ministères des affaires économiques et des finances, les bureaux de planification économique et sociale, les banques centrales, les universités et autres établissements académiques, les bibliothèques, les chercheurs et les universitaires qui mènent des recherches sur le développement économique et social, et les organisations économiques et financières internationales. UN 19-50 والمستخدمون الرئيسيون للنواتج وهم وزارتا الشؤون الاقتصادية والمالية ومكاتب التخطيط الاقتصادي والاجتماعي والمصارف المركزية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى والمكتبات والعاملون في مجال البحوث والأكاديميون المهتمون بالبحث في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والمنظمات الاقتصادية والمالية الدولية.
    Ministre de l'économie et des finances de l'État plurinational de Bolivie UN وزير الشؤون الاقتصادية والمالية العامة، جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
    Je félicite aussi le Gouvernement pour les importantes améliorations apportées dans le domaine de la gestion économique et financière. UN 51 - وأثني أيضا على الحكومة للتحسينات الهامة التي أدخلت على إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more