"الشؤون المالية والإدارية" - Translation from Arabic to French

    • des finances et de l'administration
        
    • administration et des finances
        
    • des affaires financières et administratives
        
    • administrative et financière
        
    • Finances et administration
        
    • financier et administratif
        
    • et des finances et du
        
    • des finances et du service
        
    • finance et administration
        
    • des services financiers et administratifs
        
    • des finances de l'administration
        
    • gestion financière et administrative
        
    Le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration et le Directeur général sont responsables de l'application de ces recommandations. UN ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية والمدير التنفيذي مسؤولية تنفيذ التوصيتين.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    La procédure ci-après sera adoptée : UNIFEM surveillera la réserve opérationnelle et fera un rapport trimestriel au Bureau de l'Administrateur et au Directeur du Bureau de l'administration et des finances. UN ويتبع اﻹجراء التالي. يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
    1999-2002 Division de la coordination des affaires financières et administratives des missions à l'étranger, Chef UN المكتب المسؤول عن تنسيق الشؤون المالية والإدارية للوظائف في الخارج، رئيس المكتب، 1999-2002
    Direction du Bureau des finances et de l'administration UN مكتب مديرية الشؤون المالية والإدارية
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 62 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 65 - وسيتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Trésorier du Bureau des finances et de l'administration du Bureau de la gestion qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 70 - ويتولى أمين الخزانة في مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration/Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN 94 - ويتولى أمين الخزانة بمكتب الشؤون المالية والإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Directeur exécutif et le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 376 - ويتولى المدير التنفيذي وموظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ التوصية.
    Le Directeur général et le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 383 - ويتولى المدير التنفيذي وموظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ التوصية.
    La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au fonctionnaire chargé des finances et de l'administration. UN 386 - ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Directeur général et le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 79 - وتولى المدير التنفيذي والموظف المسؤول عن الشؤون المالية والإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La procédure ci-après sera adoptée : UNIFEM surveillera la réserve opérationnelle et fera un rapport trimestriel au Bureau de l'Administrateur et au Directeur du Bureau de l'administration et des finances. UN ويتبع اﻹجراء التالي. يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
    Bureau chargé de la coordination des affaires financières et administratives des missions à l'étranger, Chef, 1999-2002 UN المكتب المسؤول عن تنسيق الشؤون المالية والإدارية للوظائف في الخارج، رئيس، 1999-2002
    Il supervise la gestion administrative et financière des centres et assure la liaison avec les gouvernements et les bureaux du Secrétariat pour toutes les questions ayant trait au fonctionnement des centres. UN وتشرف دائرة مراكز اﻹعلام على إدارة الشؤون المالية واﻹدارية للمراكز، وتتولى مسؤولية إقامة الاتصال مع الحكومات الوطنية ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل مراكز اﻹعلام.
    À l'exception d'un poste d'assistant financier créé en juillet 2007, aucun poste supplémentaire financé par le compte d'appui n'a été proposé pour l'équipe Budget, Finances et administration depuis janvier 1994. UN وباستثناء وظيفة واحدة لمساعد مالي أُنشئت في تموز/يوليه 2007، لم يُقترح، منذ كانون الثاني/يناير 1994، إنشاء أي وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم للفريق المعني بشؤون الميزانية/الشؤون المالية والإدارية.
    Envisager de dissoudre le Comité financier et administratif. UN النظر في حل لجنة الشؤون المالية والإدارية
    Début d'identification des menaces, analyse des risques, soutien clair de la Division de l'administration et des finances et du service informatique; UN وتم الشروع في تحديد الأخطار المحدقة وتحليل المخاطر. وهناك دعم واضح من قبل إدارة الشؤون المالية والإدارية وتكنولوجيا المعلومات.
    De ce point de vue, la participation d'un fonctionnaire spécialisé en finance et administration a renforcé la capacité du Service. UN وفي هذا الصدد، أدت إضافة موظف متخصص في الشؤون المالية واﻹدارية إلى تعزيز قدرة الدائرة.
    30. En 1998, le Groupe chargé de l'administration des services et des locaux, organe directeur composé des chefs des services financiers et administratifs des quatre entités membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement, appuyé par le Sous-groupe des locaux et des services communs de ce dernier, a continué à progresser dans l'examen des questions relatives aux maisons des Nations Unies. UN ٣٠ - في عام ١٩٩٨، قام الفريق التنظيمي المعني بالخدمات واﻷماكن ، وهو هيئة لاتخاذ القرارات مؤلفة من مديري الشؤون المالية واﻹدارية في الكيانات اﻷربعة اﻷعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ويساندها على الصعيد العملي المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة اﻹنمائية، بمواصلة تطوير برنامج عمل دار اﻷمم المتحدة.
    Le Directeur général et le fonctionnaire chargé des finances de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 373 - ويتولى المدير التنفيذي وموظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ التوصية.
    La gestion financière et administrative constituera également une priorité. UN كما ستكون إدارة الشؤون المالية والإدارية من الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more