Tu veux mon avis, la seule chose que tu brasses c'est de la merde. | Open Subtitles | إذا سألتنى, الشئ الوحيد الذى نجحت فى تخميره هو وعاء النباتات. |
Tu veux mon avis, la seule chose que tu brasses c'est de la merde. | Open Subtitles | إذا سألتنى, الشئ الوحيد الذى نجحت فى تخميره هو وعاء النباتات. |
Si tu ne le faisais pas, j'aurais quitté la seule chose que je sais faire depuis que j'ai 17 ans. | Open Subtitles | واذا لم تستطع إيجادى ، سأفقد الشئ الوحيد الذى اعرفه منذ ان كنت فى السابعة عشر |
la seule chose qui lui fait peur, c'est l'échec. | Open Subtitles | أعتقد أن الشئ الوحيد الذى . يخشاه ترافيس هو الفشل |
Mais c'est la seule chose qui garde Hyde loin, donc... santé. | Open Subtitles | ولكنها الشئ الوحيد الذى يبعد هايد , لذا .. فى صحتك |
Pour pouvoir le quitter... je devais être sûre que c'était la seule chose à faire... et que ça valait mieux pour lui. | Open Subtitles | ولكن كى أتركه كان علىَ ان أؤمن أنه الشئ الوحيد الذى يمكننى فعله وان ذلك كان الأفضل له. |
Tout ce qu'elle fait des hommes, c'est leur couper la tête. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى رغبت به هو بعض الرؤس المقطوعة على عصي |
La violence est la seule chose que ces nuls comprennent. | Open Subtitles | العنف هو الشئ الوحيد الذى يفهمه هؤلاء الخاسرون الرجال هنا لايمكنهم التعامل مع هذا |
Et parfois la seule chose que l'on fait c'est se câliner et... | Open Subtitles | و أحياناً الشئ الوحيد الذى نفعله هو المغازلة |
la seule chose que nous pouvons faire est juste... passer à autre chose. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يمكننا فعله هو تخطى الأمر |
la seule chose que je veux entendre de cette jolie petite bouche c'est, | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى أريد سماعه من هذا الفم الصغير الجميل الذى تملكه |
Quand j'en aurai fini, la seule chose que tu écriras est le nom des gens sur les gobelets de café ! | Open Subtitles | عندما انتهى ,الشئ الوحيد الذى ستكتبينه, هو اسماء الناس على فناجين القهوة |
" Oui c'est ça en gros, la seule chose que vous pouviez voir de l'endroit où nous nous trouvions, c'était un gros trou dans la terre, " | Open Subtitles | أساسا ذلك صحيح، الشئ الوحيد الذى يمكن أن تراه حيث كنا هي حفرة كبيرة فى الأرض |
la seule chose que je sais d'elle, c'est qu'elle aime les Cowboys ! | Open Subtitles | . الشئ الوحيد الذى أعرفه عنها هو انها تحب رعاة البقر |
la seule chose qui commence c'est la pousse d'une tumeur cérébrale. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى ينمو بداخلى , أمى هو ورم فى المخ |
C'est la seule chose qui te saute aux yeux ? | Open Subtitles | هل هذا الشئ الوحيد الذى قفز امامك ؟ |
la seule chose qui vous permet de dormir la nuit, la seule chose est de savoir que ces gens sont là-bas, encore là heureux et en bonne santé grâce à vous, vous, les magnifiques, grands, sanglant héros. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يجعلكم تنامون ليلا الشئ الوحيد هو معرفه أن هؤلاء الأشخاص فى الخارج مازالوا بصحه جيده و سعداء بسببكم |
Elle disait que c'était la seule chose qui ait marché dans son mariage. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تقول أنها الشئ الوحيد الذى كان يعمل فى زواجهما |
La pensée de George et toi ensemble est la seule chose qui m'apporte de la joie ces jours-ci. | Open Subtitles | أن فكره أنك و جورج تاكر معاً الشئ الوحيد الذى يجلب لى أى سعاده هذه الأيام حسناً |
la seule chose qui me ramene ici c'est ce putain de camion ! | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يسحب وزنه قريبا هنا شاحنتى اللعينة |
Elle avait l'habitude de dire que c'était la seule chose à avoir fonctionné dans leur mariage. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تقول أنها الشئ الوحيد الذى كان يعمل فى زواجهما |
Tout ce qu'on a, c'est ce pistolet de détresse à un coup. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى نملكه مسدس الشعلة هذا وبه طلقة وحيدة |
Je veux dire que la seule chose dont tu pourrais être coupable serait d'être l'homme le plus stupide que je connaisse ! | Open Subtitles | أعنى ، الشئ الوحيد الذى أتهمك به كونك أغبى رجل سبق و قابلته |