"الشاحنةِ" - Translation from Arabic to French

    • camion
        
    • fourgon
        
    • pick-up
        
    • le van
        
    J'ai oublié un truc dans le camion, je reviens. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً في الشاحنةِ, سأعودُ على الفور
    Tu t'es encore frottée aux gars du camion ? Open Subtitles أتسببتي بالمشاكلِ مع الأشخاصِ في الشاحنةِ مرةً أخرى؟
    J'ai vu le camion déboucher. Open Subtitles ثم رَأيتُ هذه الشاحنةِ أتية من الإلتفافة
    Par des gens armés, dans un barrage 25 témoins l'ont vu partir dans ce camion Open Subtitles هو أُخِذَ بالمسدّس في حاجز طرق خمسة وعشرون شخص رَأوه في تلك الشاحنةِ الملعونة
    Comment la bombe est arrivée dans le fourgon ? Open Subtitles إذاً, أنَّى للقنبلةِ التواجدَِ في الشاحنةِ في المقامِ الأول؟
    D'oû les éclaboussures derrière le pick-up. Open Subtitles الذي يُوضّحُ كُلّ الدمّ الرشّة على ظهر الشاحنةِ.
    Il peut pas rester dans ce camion ! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إبْقائه في تلك الشاحنةِ.
    Je transporte beaucoup de choses avec ce camion. Open Subtitles .أنا أُنقل الكثير مِنْ الأشياءِ بهذه الشاحنةِ
    Phil prend ce camion pour aller travailler. Open Subtitles يَأْخذُ فِل تلك الشاحنةِ للعَمَل كُلّ يوم.
    Le sang dans le camion et les sacs poubelles venait de plusieurs donneurs, à la fois homme et femme. Open Subtitles لذا الدمّ في الشاحنةِ السرير وحقائب النفاياتَ جاءَ مِنْ المتبرعين المتعدّدينِ، كلا الذكر والأنثى.
    Tous les membres trouvés dans le camion étaient hispaniques. Open Subtitles الآن، كُلّ أعضاء الجسم وَجدنَا في الشاحنةِ كَانتْ هسبانية.
    Vous avez loué ce camion sous votre nom de jeune fille et vous vous êtes mise au boulot. Open Subtitles هنا حَدثَ. إستأجرتَ هذه الشاحنةِ تحت اسمكَ قبل الزّواجِ
    On n'a pu identifier aucun des corps, ni le camion. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي هويةِ على أمّا الأجسامِ. لا هويةَ على الشاحنةِ.
    Je crois que ce camion n'est pas sorti depuis cette période. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الشاحنةِ على الشوارعِ منذ.
    Et il a marché doucement vers le camion, comme s'il essayait de ne pas se faire remarquer. Open Subtitles وهو مَشى حول الشاحنةِ ببطئ، مثل هو كَانَ يُحاولُ أَنْ لا يَكُونَ مُلاحَظ.
    L'homme du camion s'appelle Scrimshaw ? Open Subtitles الرجل اللي في الشاحنةِ قالَ ان اسمَه كَانَ سكريمشو؟
    Je pense que nous avons trouvé le camion qui correspond à la description que vous a donné Oscar Willits. Open Subtitles أعتقدُ بأنَّنا عثرنا على الشاحنةِ المطابقةِ للوصف "الذي أعطاكما إيَّاهُ "أوسكار ويلتس
    Ensuite je reviens, je prend un autre camion. Open Subtitles ثمّ يَرْجعُ، إحصلْ على الشاحنةِ الأخرى.
    Rusty est allé vers lui, derrière le camion. Open Subtitles وبعد ذلك صدئ... الصدئ المُداس على إليه، حول الظهرِ الشاحنةِ.
    Henry Walsh, son nom est sur l'une des revues pornos que nous avons trouvés dans le fourgon. Open Subtitles هنري والش، اسمه على إحدى هذه خرقِ الدعارةِ الذي وُجِدَ في الشاحنةِ.
    Ces cheveux viennent de la mère. Donc, Mrs Medina a conduit le pick-up. Open Subtitles الذي يَعْني السّيدةَ المدينه كَانتْ قيادة سيارة تلك الشاحنةِ.
    Tous les moniteurs dans le van sont en vision direct maintenant. Open Subtitles كُلّ اجهزة المراقبة في الشاحنةِ على بث حيِّ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more