Tu pensais que le badge pouvait duper, hein ? Je... | Open Subtitles | حسبت أن هذه الشارة شيء يُساعدك، أليس كذلك؟ |
Je ne pense pas que je porterais ce badge là maintenant. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة |
Porter ce badge c'est comme mettre une fenêtre sur son coeur. | Open Subtitles | حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك. |
Si Ziva a des ennuis, un insigne pourrait lui être utile. | Open Subtitles | إذا كانت زيفا في ورطة ربما تكون الشارة مفيدة |
Aucun contrôle de sécurité, et ils sont à peine aptes à porter leur insigne. | Open Subtitles | كانو يجتازون خطوط الامان بشكل جيد وهم مؤهلون للحصول علي الشارة |
Pendant que Linda fera ça, je descendrai le badge jusqu'ici, où Lem et Phil attendent devant la porte de la salle de l'unité centrale. | Open Subtitles | عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى |
- Oublie le flic, j'ai pas mon badge. Où est-il ? | Open Subtitles | لستُ شرطياً الليلة، لا أحمل الشارة والآن أين هو؟ |
Quand tu enlèveras ton badge des fédéraux et voudras jouer avec les gagnants, dis-le-moi. | Open Subtitles | أيّ وقت تريد تعليق الشارة الفيدرالية اللامعة وتأتي للعب للفائزين، أعلمني |
J'allais donner ce badge à ma copine en guise de moquerie. | Open Subtitles | لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح. |
La compagnie a payé pour ce badge, et la compagnie est sur la ligne. | Open Subtitles | لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة والشركة الان بخطر |
Je sais que tu as travaillé dur pour obtenir ce badge. | Open Subtitles | اعلم مدى الجهد الذي قمت به للحصول على تلك الشارة |
Utilisant leur autorité et cherchant à se cacher derrière le badge est une grave violation de votre confiance et une rupture des valeur de cette administration. | Open Subtitles | باستغلال سلطتهم والسعي للاحتماء وراء الشارة إنه انتهاك جسيم لثقتكم |
Bien vu. Ça désigne la division Black badge. | Open Subtitles | لديك عين فاحصة إنها ترمز إلى شعبة الشارة السوداء |
La normalité, c'est le passé, adjointe. Tu es un badge Noir maintenant. | Open Subtitles | الطبيعي شيئ من الماضي أيتها المفوضة أنت الآن تنتمين لكتيبة الشارة السوداء |
J'ai retiré mon insigne une fois, sans perdre mes pulsions de vouloir taper sur certains. | Open Subtitles | لقد خلعت الشارة بنفسي ذات مرة دون فقدان شدتي بضرب أنواع محددة |
L'insigne noir c'est passer sous les radars, Là tu es passée au dessus, et dans un avion rose en feu. | Open Subtitles | الشارة السوداء تعني ان العمل تحت الرادار أنت طرت بطائرة وردية مشتعلة فوقه |
J'ai fait la même promesse aux habitants de cette île quand j'ai mis cet insigne. | Open Subtitles | لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة |
Et laisser ceux qui veulent porter l'insigne faire notre putain de travail. | Open Subtitles | ودع أولئك الذين يريدون وضع هذه الشارة أن يفعلوا وظائفهم |
Tu peux aussi prendre les responsabilités qui vont avec ton insigne et l'amener quand tu viendras ici | Open Subtitles | أو ربما يمكننا أنّ تقوم بواجباتك التي تأتي مع حملك لتلك الشارة وتحضره معك إلى المكتب |
Vous n'aurez bientôt plus de poitrine où épingler la plaque, crétin. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذا، لن يكون لديك صدر لتدبيس تلك الشارة |
Je cherche mon insigne. Vous voulez des insignes, connards ? ! | Open Subtitles | سابحث عن شارتي اتريدين الشارة ايتها الساقطة |
Les badges Noirs étaient une branche top-secrète des Marschalls fondée dans les années 1900 par Roosevelt... | Open Subtitles | الشارة السوداء كانت كتيبة سرية تابعة للمارشالات الأمريكية تم تأسيسها في العام 1990 بواسطة روزفلت |
Tu ne peux pas voir ce panneau de la tombe. | Open Subtitles | لكن لا يسعك رؤية تلك الشارة من موقع الضريح |
PIÈCE JOINTE Description et dessin des signes caractéristiques portés par les Forces collectives de maintien de la paix | UN | وصف وصورة الشارة المميزة للقوات الجماعية لحفظ السلام |
La création du nouveau service d'immatriculation des navires des îles Vierges au sein de l'administration territoriale permettra l'immatriculation des navires de gros tonnage relevant de la catégorie un de la marine marchande britannique (naviguant sous pavillon rouge). | UN | 24 - قد افتتح سجل سفن جزر فرجن للنقل البحري بوصفه إدارة جديدة تابعة لحكومة الإقليم وهو ما سيمكن من تسجيل سفن ' ' الفئة الأولى`` الأكبر حجما المملوكة لمجموعة الشارة الحمراء(). |