Il n'y a pas d'accès par la rue principale de ce côté du batiment donc tu vas les devancer mais seulement si tu y vas maintenant. | Open Subtitles | لا يوجد أي مدخل يطل على الشارع الرئيسي ،بهذا الجانب من البناية ،لذا سيكون لكي السبقّ لكن إذا قمت بالذهاب الآن |
Il s'agit de quartiers entiers et de la rue principale. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الجيران , عن الشارع الرئيسي |
J'étais dans la rue principale mais tout le monde était parti. | Open Subtitles | هنا أنا موجودة في الشارع الرئيسي لكن الجميع رحلوا |
Retrouvez moi à Main Street Plaza dans 45 minutes avec les diamants. | Open Subtitles | مجرد مقابلتي في الشارع الرئيسي بلازا في 45 دقيقة مع الماس. |
C'est comme vivre sur Main Street, à Disneyland. | Open Subtitles | انها مثل الذين يعيشون على الشارع الرئيسي في ديزني لاند. |
C'est comme vivre sur Main Street, à Disneyland. | Open Subtitles | انها مثل الذين يعيشون على الشارع الرئيسي في ديزني لاند. |
La commission a depuis établi que le poste de contrôle de Qaous, plus proche de la maison Al-Sayed située sur la rue principale, était sous le contrôle des forces gouvernementales le jour de l'incident. | UN | وخلصت اللجنة منذ ذلك الوقت إلى أن نقطة التفتيش في القوس وهي الأقرب إلى منزل عائلة السيد على الشارع الرئيسي كانت يوم وقوع الحادثة لا تزال تحت سيطرة الحكومة. |
la rue principale de Tecúm Umán est bordée de bars, et derrière ces bars se trouvent les bordels. | UN | والحانات مصطفة على الشارع الرئيسي في تيكوم أومان، وتوجد بيوت للدعارة خلف الحانات. |
Un jour, un grand camion a descendu la rue principale chargé de billes de bois, dont certaines mesuraient plus de 60 centimètres de diamètre. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
Un jour, un grand camion a descendu la rue principale chargé de billes de bois, dont certaines mesuraient plus de 60 centimètres de diamètre. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
Les manifestants ont défilé le long de la rue principale de la ville, les menottes aux mains. | UN | ونظم المتظاهرون مسيرة على امتداد الشارع الرئيسي في المدينة وكانت أياديهم مكبلة. |
À 2 heures, un groupe terroriste armé a dévalisé un magasin de téléphones portables dans la rue principale de la localité de Tayibat el-Imam. | UN | 59 - في الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية بسرقة محتويات محل جوالات في الشارع الرئيسي في بلدة طيبة الإمام. |
Bon après-midi à tous ici, sur la rue principale et à tous ceux écoutant dans tout Wayward Pines. | Open Subtitles | مساءً الخير لجميع الموجودين في الشارع الرئيسي وإلى كل المنصتين في جميع أنحاء البلدة |
Elle est sur la rue principale et se dirige par ici. | Open Subtitles | إنها في الشارع الرئيسي تتجه بهذا الإتجاه |
Ton mari a fait explosé un camion la nuit dernière sur Main Street. | Open Subtitles | زوجك فجر شاحنه الليله الماضيه في الشارع الرئيسي للبلده. |
Je rentrais à la maison quand je suis passées devant notre fille sur Main Street. | Open Subtitles | كنت اقود الى المنزل عندما صادفت ابنتك في الشارع الرئيسي |
Il y a une demi-pension au nord de Main Street. | Open Subtitles | هناك فندق بي اند بي الى الناحيه الشماليه من الشارع الرئيسي |
La semaine dernière, en classe, nous avons parlé de la géographie de Main Street. | Open Subtitles | ,في الأسبوع الماضي أيها الصف ناقشنا جغرافيا الشارع الرئيسي |
Main Street va être rasée, et les AMIS auraient pu nous dire comment. | Open Subtitles | الشارع الرئيسي أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ إستوى وبي. أي. |
Un autre virage, et on sera sur Main Street, je crois. | Open Subtitles | واعتقد انها ربما واحد فقط أكثربدوره ومن ثم نحن على الشارع الرئيسي. |
C'est étrange comment les rues d'ici à Smallville ont miraculeusement été déneigées pendant la nuit. | Open Subtitles | إذاً, من المضحك كيف الشارع الرئيسي للقرية الصغيرة ذاب بإعجوبة بين عشية وضحاها |
Tu es au courant qu'il y a une ville dans le coin qui a une loi contre le défilé d'oie sur la route principale ? | Open Subtitles | انت تعلم بأن لديهم مدينة قريبة من هنا في الواقع لديهم قانون ضد استعراض الاوز في الشارع الرئيسي |