Te laisser mettre un écran vert dans mon appartement a été l'une des pires erreurs de ma vie-- et j'étais parti en vacances avec Dennis Rodman. | Open Subtitles | تركك تضع هذه الشاشه الخضراء في شقتي كان واحد من أسوء أخطاء حياتي وقد ذهبت بإجازه مع دينيس رودمان , جميعًا |
Si quelqu'un le voyait sur un écran, il penserait que ce que je fais est faux. | Open Subtitles | اجل لو اي احد شاهد ذلك علي الشاشه سيعتقد انه مزيف |
L'homme à l'écran est un agent indépendant de l'ATF. | Open Subtitles | الرجل الذي على الشاشه هو عميل مستقل لمكتب مكافحة الارهاب,يدعى |
Carmen, s'il te plait, arrête de crier sur l'écran comme un mécène dans un cinéma urbain. | Open Subtitles | خلع ارجوك توقفي عن الصراخ على الشاشه كمدير في مسرح لفيلم حضاري |
Et Sparky ? Je te vois respirer sur le moniteur. | Open Subtitles | وانت ياسباركى استطيع أن أراك تتنفس عبر الشاشه |
le nom de son écran? Ouais et bien, c'était facile. | Open Subtitles | أسمه على الشاشه حسناً , هذا كان سهلاً |
J'ai un écran rempli de Z venant dans votre direction. | Open Subtitles | لدي رؤيةٌ على كامل الشاشه عن مجموعةٍ من الزومبي يتجهون إليكم |
J'ai un écran rempli de Z venant dans votre direction. | Open Subtitles | لدي رؤيةٌ على كامل الشاشه عن مجموعةٍ من الزومبي يتجهون إليكم |
J'achetais mon journal, parce que c'est pas un journal si on le lit sur un écran. | Open Subtitles | كنت في الخارج اشتري جريدة الصباح لانه ليست مجرد جريدة اذا كنت تقراءها من الشاشه |
En regardant bien, vous verrez des points en haut à droite de l'écran. | Open Subtitles | حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري يمكنكم رؤية نقاط صغيره تظهر على الزاويه العليا اليمنى من الشاشه |
Vous devriez regarder le grand écran. | Open Subtitles | ربما من الافضل ان تنظر علي الشاشه الكبيره |
La première statistique sur l'écran est la distance parcourue, 5,8 km. | Open Subtitles | الاحصائيه الاولي علي الشاشه هي المسافة التي قُطعت 3.6 ميلاً |
Eh bien, j'ai remarqué que les méchants sont programmés selon à une équation récursive assez simple qui détermine leur apparence à l'écran. | Open Subtitles | حسنا, لاحظت أن الرجال السيئين مبرمجون وفقا لمعادلة بسيطة جدا والتي تحدد ظهورهم على الشاشه |
On peut aller dans la salle avec l'écran géant et appeler ma mère, et lui annoncer ? | Open Subtitles | هل يمكننا العوده الى الغرفه ذات الشاشه الكبيره؟ ونتصل بأمى نخبرها بالأخبار الجيده؟ |
Où il est, le mec à béquille que j'ai vu à l'écran ? | Open Subtitles | أين ذاك الشخص؟ لقد رأيت شخص يحمل عكازاً على الشاشه |
Ce ne sera pas juste des points sur un écran plasma ? | Open Subtitles | ألن تكون عباره عن مجموعه من النقط في هيئة الشاشه العريضه ؟ |
Puis je vais faire passer I'écran de la caméra au magnéto. Quand il reviendra, il regardera deux heures de cassette sur I'écran. | Open Subtitles | عندما يرجع سيشاهد ساعتين مسجلتين علي الشاشه |
Dieu merci, on peut faire une capture d'écran d'un Snap. | Open Subtitles | الحمد لله على نعمه تصوير الشاشه |
Risa, moniteur, O2, plateau d'incision avec une aspiration. | Open Subtitles | ريزا , الشاشه , الاكسجين و صينيه التمزقات مع أداه الشفط ,. |
Je croyais que le moniteur ne marchait pas bien. | Open Subtitles | اعتقدت ان الشاشه لا تعمل بشكل جيد |
la TV est votre évangile. | Open Subtitles | لايعرف اي شي اخر سوى ما عرض على هذه الشاشه |
C'est le représentant à la télé. | Open Subtitles | خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد الذى يغذى أرواحنا ماما , البائع يظهر على الشاشه |