"الشاغرة على وجه السرعة" - Translation from Arabic to French

    • vacants soient pourvus rapidement
        
    • vacants seront rapidement
        
    • vacants soient rapidement
        
    • vacants dans les plus brefs délais
        
    • vacants sans tarder
        
    La FNUOD continue de veiller cependant à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement. UN ومع ذلك، تواصل القوة جهودها لضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement. UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Le Comité consultatif compte que les postes vacants seront rapidement pourvus. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة. (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Il faut veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4). UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Le Comité compte que les postes vacants seront rapidement pourvus. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية بأن يتم ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    La Force a de faibles taux de vacance de postes par rapport à ses effectifs et continue de faire de son mieux pour que les postes vacants soient rapidement pourvus. UN تحافظ القوة على معدلات شغور منخفضة بالنسبة لمستويات التوظيف، وتواصل بذل كل جهد ممكن لتكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة
    Le Comité consultatif souligne la nécessité pour le Secrétaire général de pourvoir les postes vacants dans les plus brefs délais. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Le Comité consultatif a souligné qu'il fallait que le Secrétaire général pourvoie les postes vacants sans tarder. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more