"الشاملة المتصلة بحفظ" - Translation from Arabic to French

    • ensemble des opérations de maintien de
        
    • intersectorielles relatives au maintien de
        
    Le Comité formule d'autres observations sur le sujet de la formation dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le Comité présente d'autres observations sur la formation dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات عن التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Les observations formulées par le Comité consultatif sur la gestion des carburants figurent dans le rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص إدارة الوقود في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité fait d'autres observations sur la question de la dotation en véhicules et des coefficients standard dans son rapport sur les questions intersectorielles relatives au maintien de la paix (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة حول موضوع المقتنيات من المركبات والنسب القياسية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Il a formulé d'autres observations sur les gains d'efficience dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على المكاسب المتصلة بزيادة الكفاءة يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Les observations du Comité sur les cadres de budgétisation axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix figurent dans son rapport sur les questions intéressant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (voir A/67/780, sect. II). UN وترد تعليقات اللجنة على أطر الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (انظر A/67/780، الفرع - ثانيا)
    Les observations formulées par le Comité consultatif sur la gestion des carburants figurent dans le rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718) (par. 67). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على إدارة الوقود في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718) (الفقرة 67).
    Les observations formulées par le Comité consultatif sur le Centre de services régional d'Entebbe figurent dans le rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي في التقرير عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité présente d'autres observations sur les gains d'efficacité dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليق عن المكاسب المتصلة بزيادة الكفاءة في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Il formule d'autres observations au sujet des projets de construction dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام مزيدا من تعليقات اللجنة على مسألة البناء (A/66/718).
    Il aborde également la question du parc automobile et des ratios standard dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على مسألة أسطول المركبات والنسب الموحدة يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Il aborde également la question du parc informatique dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على مسألة مقتنيات معدات تكنولوجيا المعلومات يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Il a formulé d'autres observations sur le projet de création d'un nouveau centre de services régional dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على المفهوم المقترح المتعلق بإنشاء مركز خدمات إقليمي جديد يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Il a formulé d'autres observations sur les projets de réduction de la violence dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وللجنة تعليق آخر على مسألة مشاريع الحد من العنف المجتمعي يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité fait d'autres observations sur la question de l'équipement informatique dans son rapport sur les questions intersectorielles relatives au maintien de la paix (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن موضوع المقتنيات من معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more