"الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • échelle du système des Nations Unies pour
        
    Mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    1993/43 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Le Programme d'action mondial et le Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues constituent un cadre global aux activités de contrôle des drogues. UN وبرنامج العمل العالمي وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات يوفران إطارا شاملا ﻷنشطة مراقبة المخدرات.
    Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) aborde la question du rôle des femmes dans le cadre de la Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. UN ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Dans cette résolution, l'Assemblée a souligné la nécessité de mettre au point un plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. UN وفي ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية وضع خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    1993/43 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN ١٩٩٣/٤٣ تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    47/100 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et du Programme d'action mondial contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes : action menée par les organismes du système des Nations Unies UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: اﻹجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    11 (XXXVIII) Améliorations à apporter au Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN ١١ )د-٣٨( إدحال تحسينات على خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    47/100 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et du Programme d'action mondial contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes : action menée par les organismes du système des Nations Unies UN ٤٧/١٠٠ تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: اﻹجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    d) Note du Secrétaire général soumettant un rapport sur la mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues (A/48/178-E/1993/70); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/48/178-E/1993/70(؛
    a) Note du Secrétaire général sur la mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues (A/48/178-E/1993/70); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام حول استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/48/78-E/1993/70(؛
    20. En ce qui concerne le rapport du Secrétaire général sur le Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues (A/49/139), la délégation bolivienne attache une importance considérable à la mise en place de plans-cadres, qu'elle considère essentiels tant pour la planification des politiques nationales que pour la coordination des efforts aux niveaux institutionnel, régional et sous-régional. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/49/139(، أشار الى أن وفد بلده يعلق أهمية كبرى على فكرة إنشاء خطط رئيسية يرى أنها أساسية في التخطيط للسياسات العامة الوطنية وفي تنسيق الجهود على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والمؤسسي.
    Elle a engagé instamment le PNUD à soumettre son projet d'exécution concernant le nouveau Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues suffisamment tôt pour qu'il puisse être examiné en 1994 par le Conseil économique et social, dont les débats sur la coordination auraient pour thème les activités du système des Nations Unies en matière de lutte contre la drogue. UN وحثت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يقدم خطته التنفيذية المتعلقة بخطة العمل الجديدة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وذلك في الوقت المناسب لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام ٤٩٩١، حيث أن موضوع الجزء التنسيقي من الدورة سيكون اﻷنشطة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة المخدرات.
    Elle a engagé instamment le PNUD à soumettre son projet d'exécution concernant le nouveau Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues suffisamment tôt pour qu'il puisse être examiné en 1994 par le Conseil économique et social, dont les débats sur la coordination auraient pour thème les activités du système des Nations Unies en matière de lutte contre la drogue. UN وحثت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يقدم خطته التنفيذية المتعلقة بخطة العمل الجديدة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وذلك في الوقت المناسب لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام ٤٩٩١، حيث أن موضوع الجزء التنسيقي من الدورة سيكون اﻷنشطة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة المخدرات.
    Elle a engagé instamment le PNUD à soumettre son projet d'exécution concernant le nouveau Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues suffisamment tôt pour qu'il puisse être examiné en 1994 par le Conseil économique et social, dont les débats sur la coordination auraient pour thème les activités du système des Nations Unies en matière de lutte contre la drogue. UN وحثت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يقدم خطته التنفيذية المتعلقة بخطة العمل الجديدة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وذلك في الوقت المناسب لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام ٤٩٩١، حيث أن موضوع الجزء التنسيقي من الدورة سيكون اﻷنشطة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة المخدرات.
    142. A la 43e séance plénière, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues " , recommandé par le Comité (E/1993/107, par. 32, projet de décision VII). Pour le texte définitif, voir décision 1993/251 du Conseil. UN ١٤٢ - في الجلسة العامة ٤٣، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات " الذي أوصت به اللجنة E/1993/107)، الفقرة ٣٢، مشروع المقرر السابع(. وللاطلاع على النص النهائي انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/١٥٢.
    3. Le Conseil économique et social, à sa session de fond de 1993, était saisi d'une note du Secrétaire général (A/48/178-E/1993/70), intitulée " Mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues " . UN ٣ - وكان معروضا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣، مذكرة أعدها اﻷمين العام (A/48/178-E/1993/70)، معنونة " استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات " .
    12. Dans le cadre du Projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001, le Sous-Comité sur la lutte contre la drogue du CAC a décidé d'inclure, dans le Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues, un volet intitulé “Les femmes et l'abus des drogues : une perspective sexospécifique”. UN ٢١ - وكجزء من الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المقترحة من أجل النهوض بالمرأة ، ٦٩٩١-١٠٠٢ ، شملت اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الادارية موضوع " المرأة وتعاطي المخدرات : منظور جنساني " كأحد المواضيع في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة تعاطي المخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more