2.1 Respect par les parties du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
2.1 Respect par les parties de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | 2-1 امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
2.1.1 Absence de violations graves de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | 2-1-1 عدم وقوع أية انتهاكات جسيمة لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 n'est à signaler | UN | لم تقع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 |
d) Respect par les parties de l'Accord de paix global en date du 21 novembre 2006 et de l'Accord sur la surveillance de la gestion des armes et des armées en date du 8 décembre 2006 | UN | (د) امتثال الطرفين لاتفاق السلام الشامل المبرم في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وللاتفاق بشأن رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين المبرم في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Se félicitant de la mise en œuvre par les parties de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 et exhortant ces dernières à honorer leurs engagements, | UN | وإذ يرحب بتنفيذ الأطراف اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005، وإذ يحثها على الوفاء بالتزاماتها، |
Se félicitant de la mise en œuvre par les parties de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 et exhortant ces dernières à honorer leurs engagements, | UN | وإذ يرحب بتنفيذ الأطراف اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005، وإذ يحثها على الوفاء بالتزاماتها، |
Réalisation escomptée 2.1 : respect par les parties de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 n'est à signaler. | UN | عدم حدوث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 |
Réalisation escomptée 2.1 : Respect par les parties des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية، الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile n'a été signalé. | UN | لم يُبلغ عن قيام الجماعات المسلّحة غير الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 بتهديد السكان المدنيين |
Réalisation escomptée 2.1 : Respect par les parties du cessez-le-feu permanent et des accords de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية وفقا لاتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
2.1 Respect par les parties des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005 |
Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile n'a été signalé. | UN | لم يُبلغ عن قيام الجماعات المسلّحة غير الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 بتهديد السكان المدنيين |
Affirmant le caractère prioritaire d'un règlement urgent et définitif de toutes les questions en suspens de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 | UN | وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع المسائل التي لم تحسم بعد من اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005( |
Affirmant que la mise en œuvre intégrale et immédiate de toutes les questions de l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 encore en suspens est pour lui une priorité, | UN | وإذ يؤكد الأولوية التي يوليها للتنفيذ الكامل والعاجل لجميع المسائل التي لم تحسم بعد من اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005()، |
Composante 2 : contrôle des armements b) Respect par les parties de l'Accord de paix global du 21 novembre 2006 et de l'accord sur la surveillance de la gestion des armements et du personnel armé du 8 décembre 2006 | UN | (ب) امتثال الطرفين لاتفاق السلام الشامل المبرم في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وللاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين المبرم في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0; 2008/09 : 0) | UN | عدم وقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2005/2006: لا شيء؛ 2006/2007: لا شيء؛ 2007/2008: لا شيء؛ 2008/2009: لا شيء) |
d) Respect par les parties de l'Accord de paix global en date du 21 novembre 2006 et de l'Accord sur le contrôle de la gestion des armements et des armées du 8 décembre 2006 | UN | (د) امتثال الطرفين لاتفاق السلام الشامل المبرم في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وللاتفاق بشأن رصد إدارة الأسلحة والجيشين المبرم في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Saluant l'œuvre accomplie par la Mission des Nations Unies au Soudan à l'appui de l'Accord de paix global en date du 9 janvier 2005 et l'engagement constant des pays fournissant des contingents militaires ou de police à la Mission, | UN | وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في السودان لما تضطلع به من عمل دعما لاتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005()، وإذ يثني على البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة لاستمرار التزامها بدعم البعثة، |