"الشباب الحضري" - Translation from Arabic to French

    • la jeunesse urbaine
        
    • les jeunes citadins
        
    • of Urban Youth
        
    • des jeunes citadins
        
    Fonds d'opportunités pour un développement mu par la jeunesse urbaine Introduction UN صندوق الفرص لمسيرة التنمية الحضرية بقيادة الشباب الحضري
    10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du Plan stratégique pour la période 2014-2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛
    Le Conseil a également donné des avis autorisés au Fonds pour la jeunesse urbaine et son processus de sélection des subventions. UN وقدَّم المجلس أيضاً مشورة موضوعية لصندوق الشباب الحضري في عمليات اختيار المِنَح.
    Les procédures et critères sont maintenant établis et largement partagés avec les Partenaires du Programme pour l'habitat intéressés aux questions liées à la jeunesse urbaine. UN وتم إعداد الإجراءات والمعايير وتعميمها على نطاق واسع على الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بأمور الشباب الحضري.
    Épanouissement de la jeunesse urbaine UN تعزيز تنمية الشباب الحضري
    L'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    G. Résolution 23/7 : L'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN زاي - القرار 23/7: تنمية الشباب الحضري - الخطوة التالية
    Le Conseil consultatif de la jeunesse et le comité directeur du Fonds pour la jeunesse urbaine ont assuré transparence et efficacité dans l'exécution des activités du Programme. UN 17 - كفل إيجاد مجلس استشاري للشباب ولجنة توجيهية لصندوق الشباب الحضري الشفافية والفعالية في تنفيذ الأنشطة البرنامجية.
    Un Conseiller spécial du Secrétaire général pour la jeunesse a été nommé, afin de veiller à ce que les préoccupations de la jeunesse urbaine soient prises en compte aux plus hauts niveaux. UN 18 - وتم تعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن الشباب لكفالة انعكاس شواغل الشباب الحضري على أعلى المستويات.
    Les activités menées par ONU-Habitat en faveur de la jeunesse urbaine concernent à la fois les programmes normatifs et les programmes opérationnels. UN 93 - يشمل العمل الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة بشأن الشباب الحضري برامج معيارية وبرامج تشغيلية على السواء.
    Épanouissement de la jeunesse urbaine UN تعزيز تنمية الشباب الحضري
    Épanouissement de la jeunesse urbaine UN تعزيز تنمية الشباب الحضري
    Epanouissement de la jeunesse urbaine UN تعزيز تنمية الشباب الحضري
    L'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    L'épanouissement de la jeunesse urbaine : la prochaine étape UN تنمية الشباب الحضري: الخطوة التالية
    Notant également avec satisfaction la contribution du Gouvernement norvégien et le profond intérêt qu'il a manifesté envers le Programme pour l'autonomisation de la jeunesse et le Fonds pour la jeunesse urbaine, UN وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير مساهمة حكومة النرويج في برنامج تمكين الشباب وصندوق الشباب الحضري وما برهنت عليه من اهتمام عميق بهما،
    10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du Plan stratégique pour la période 2014-2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    D. Résolution 22/4 : Épanouissement de la jeunesse urbaine UN دال - القرار 22/4 تعزيز تنمية الشباب الحضري
    I. Évaluation du Fonds d'opportunités pour un développement mu par la jeunesse urbaine UN أولاً - تقييم صندوق الفرص لمسيرة التنمية الحضرية بقيادة الشباب الحضري
    4. Encourage également le Directeur exécutif à renforcer encore la participation de la jeunesse aux activités du Programme des Nations Unies pour les établissements humains en impliquant le Conseil consultatif de la jeunesse, à donner la priorité aux initiatives de développement mues par la jeunesse urbaine, et à inclure les jeunes citadins dans les processus participatifs pour un développement urbain durable; UN 4 - يشجع أيضاً المدير التنفيذي على زيادة تعزيز مشاركة الشباب في جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال إشراك المجلس الاستشاري للشباب، وإعطاء الأولوية للمبادرات الإنمائية التي يقودها الشباب، وإدماج الشباب الحضري في العمليات التشاركية للتنمية الحضرية المستدامة؛
    Le rapport intitulé The State of Urban Youth 2010/2011: Levelling the Playing Field est le premier qui complète celui sur L'état des villes dans le monde en mettant l'accent sur la jeunesse urbaine. UN 76 - ويعتبر التقرير " حالة الشباب الحضري في الفترة 2010-2011: تحقيق التكافؤ في التنافس على الفرص " التقرير الأول الذي يتمِّم " التقرير عن حالة مدن العالم " إلى جانب تركيزه على الشباب الحضري.
    Prenant note également de la campagne mondiale d'ONU-HABITAT sur la gouvernance urbaine, qui favorise la participation des jeunes à la gouvernance locale, ainsi que des activités menées par ONU-HABITAT en faveur des jeunes citadins vulnérables dans le cadre du Programme < < Villes plus sûres > > , UN وإذْ يلاحظ أيضاً الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة بشأن الإدارة الحضرية السليمة، التي تشجع إشراك الشباب في الحكم المحلي، وكذلك أنشطة موئل الأمم المتحدة لدعم الشباب الحضري المُعَرض في إطار برنامج المدن الأكثر أمناً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more