"الشباب العالمية" - Translation from Arabic to French

    • mondiale de la jeunesse
        
    • mondial de la jeunesse
        
    • mondial des jeunes
        
    • mondiaux de la jeunesse
        
    • mondial de jeunes
        
    Le Secrétaire général du Conseil national de la jeunesse croate exerce la fonction de Vice-Président de l'Assemblée mondiale de la jeunesse. UN والأمين العام للمجلس الوطني الكرواتي للشباب يعمل أيضا نائب رئيس جمعية الشباب العالمية.
    Catégorie I : Assemblée mondiale de la jeunesse, Confédération internationale des syndicats libres, Mouvement international ATD Quart Monde UN الفئة اﻷولى: الاتحاد الدولي للنقابات الحرة، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة الى العالم الرابع، جمعية الشباب العالمية.
    En 2005, le Conseil, qui est l'un des trois conseils nationaux de la jeunesse les plus efficaces au monde, s'est vu décerner le Prix mondial de la jeunesse par l'Assemblée mondiale de la jeunesse. UN وفي عام 2005، منحت جمعية الشباب العالمية المجلس جائزة الشباب العالمية، باعتباره واحدا من مجالس الشباب الوطنية الثلاثة الأكثر فعالية على مستوى العالم.
    Plus de 500 jeunes dirigeants de 69 pays font partie du réseau mondial de la jeunesse. UN وتضم شبكة الشباب العالمية ما يربو على 500 من القيادات الشابة ينتمون إلى 69 دولة.
    Mouvement mondial de la jeunesse pour l'Alliance des civilisations UN حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات
    À cette fin, il a organisé le Réseau mondial des jeunes pour la prévention de l'abus des drogues et aidé les gouvernements et les organisations non gouvernementales à associer les jeunes à l'élaboration des politiques et aux activités de programmes. UN ولهذه الغاية نظم البرنامج شبكة الشباب العالمية من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات، وقدم مساعدته إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية لإشراك الشباب في أنشطة صنع السياسات ووضع البرامج.
    À notre avis, l'idée d'organiser des Jeux mondiaux de la jeunesse mérite d'être étudiée attentivement et développée plus avant en raison de l'importance considérable que revêt sur le plan éducatif l'idéal olympique, dont la plupart des adeptes prometteurs sont de jeunes athlètes. UN ونعتقد أن فكــرة ألعاب الشباب العالمية تستحق الدراسة بجدية وينبغي أن تنمى بسبب اﻷهمية التعليمية الهائلة للمثل اﻷوليمبي، الذي يتألف أكثر اتباعه الواعدين من الرياضيين الشباب.
    Assemblée mondiale de la jeunesse UN جمعية الشباب العالمية
    Assemblée mondiale de la jeunesse UN جمعية الشباب العالمية
    Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Fédération internationale pour la planification familiale, Médecins du monde, Conseil international de l'action sociale, Fédération internationale des producteurs agricoles, Union internationale des villes et des pouvoirs locaux et Assemblée mondiale de la jeunesse. UN وأدلى ببيان أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، ومنظمة أطباء العالم، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، والاتحاد الدولي للسلطات المحلية، وجمعية الشباب العالمية.
    Assemblée mondiale de la jeunesse UN جمعية الشباب العالمية
    Assemblée mondiale de la jeunesse UN جمعية الشباب العالمية
    Assemblée mondiale de la jeunesse (statut consultatif général depuis 1950); UN جمعية الشباب العالمية (مركز استشاري عام منذ عام 1950)
    13. ASSEMBLÉE mondiale de la jeunesse (AMJ) UN ١٣ - جمعية الشباب العالمية
    L'Alliance et les dirigeants du Mouvement mondial de la jeunesse ont ensuite entrepris d'appliquer les décisions prises pendant la première Convention. UN ثم بدأ التحالف وقادة حركة الشباب العالمية بتنفيذ القرارات التي اتُخذت خلال الاتفاقية الأولى.
    Mouvement mondial de la jeunesse de l''Alliance des civilisations UN حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات
    Ce réseau comporte deux parties, un répertoire des ressources mondiales pour la jeunesse et le Forum mondial de la jeunesse en interactif. UN وتضم هذه الشبكة جزأين: دليل لموارد الشباب العالمية ومنتدى الشباب العالمي التفاعلي.
    En outre, le Mouvement mondial de la jeunesse de l'Alliance des civilisations lancé au Forum d'Istanbul vise à mobiliser les organisations et personnalités de la jeunesse et à renforcer l'attachement aux principes et aux activités de l'Alliance. UN وتهدف حركة الشباب العالمية الخاصة بالتحالف، التي أُطلقت في منتدى اسطنبول، إلى حشد منظمات الشباب وفرادى الشبان، وتقوية الالتزام بمبادئ التحالف وأنشطته.
    Au niveau mondial, l'Envoyé pour la jeunesse a étroitement collaboré avec plusieurs forums de jeunesse internationaux dans le but de promouvoir les programmes au service de la jeunesse : cette collaboration se fait notamment avec le Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC) afin de soutenir le Forum mondial des jeunes de l'ECOSOC. UN وعلى المستوى العالمي، عمل المبعوث بصورة وثيقة مع عدد من منتديات الشباب العالمية التي تسعى إلى تعزيز برامج الشباب، بما في ذلك مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدعم منتدى الشباب العالمي.
    g) Forums mondiaux de la jeunesse du système des Nations Unies. UN )ز( منتديات الشباب العالمية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Ainsi, au Népal, l'Initiative pour les jeunes s'est inspirée du Réseau mondial de jeunes contre la corruption. UN ومن أمثلة ذلك مبادرة الشباب في نيبال، التي استُلهمت من شبكة الشباب العالمية لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more