Un tableau distinct, qui peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration du FNUAP, indique les progrès réalisés dans l'application des recommandations d'audit. | UN | ويوفر جدول منفصل يتاح على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي للصندوق عرضا مستكملا لحالة تنفيذ توصيات المراجعة. |
Ses attributions sont présentées en tant qu'annexe 1 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد صلاحيات اللجنة الاستشارية لاستراتيجيات ومراجعة الأداء في المرفق 1 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La charte du Bureau de l'audit interne est présentée en tant qu'annexe 2 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد ميثاق مكتب المراجعة الداخلية في المرفق 2 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Le fonctionnement de cette ligne téléphonique et le code de déontologie sont présentés en tant qu'annexe 4 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد بيانات خط الاتصال المباشر ومدونة الأخلاقيات في المرفق 4 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La charte du Bureau de l'audit interne est présentée en tant qu'annexe 2 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد ميثاق مكتب المراجعة الداخلية في المرفق 2 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Le fonctionnement de cette ligne téléphonique et le code de déontologie sont présentés en tant qu'annexe 4 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد بيانات خط الاتصال المباشر ومدونة الأخلاقيات في المرفق 4 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La directive relative à cette politique est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق بهذه السياسة بوصفه المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Le plan d'audit interne pour 2008 est présenté en tant qu'annexe 3 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La politique de délégation de pouvoir aux fonctionnaires des finances est présentée en tant qu'annexe 6 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La directive relative à cette politique est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق بسياسة استرداد التكاليف وبالتسعير للزبائن في المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La directive concernant le contrat de louage de services individuel est présentée en tant qu'annexe 9 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 9 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Ce comité a un rôle consultatif; il ne s'agit pas d'un organe de gouvernance. Ses attributions sont présentées en tant qu'annexe 1 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | واللجنة دورها استشاري، وليست هيئة من هيئات الحوكمة، ويمكن الاطلاع على اختصاصاتها في المرفق 1، على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Les attributions du Comité sont présentées en tant qu'annexe 1 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد صلاحيات اللجنة الاستشارية لاستراتيجيات ومراجعة الأداء في المرفق 1 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Le plan d'audit interne pour 2008 est présenté en tant qu'annexe 3 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | وترد خطة العمل المتعلقة بالمراجعة الداخلية لعام 2008 في المرفق 3 لهذا التقرير الحالي، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La politique de délégation de pouvoir aux fonctionnaires des finances est présentée en tant qu'annexe 6 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
La directive concernant le contrat de louage de services individuel est présentée en tant qu'annexe 10 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 10 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
On a actualisé et renforcé le dispositif de contrôle interne de l'UNOPS (présenté en tant qu'annexe 5 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration). | UN | 9 - وقام مكتب خدمات المشاريع باستكمال وتدعيم إطار الرقابة الداخلية لديه (يرد عرض لهذا الإطار في المرفق 5 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي). |
Diverses polices d'assurance-dommages ont été souscrites dans le cadre de la gestion globale des risques pratiquée à l'UNOPS, qui est présentée en tant qu'annexe 7 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration. | UN | 11 - واشترى مكتب خدمات المشاريع بوليصات تأمين متنوعة متعلقة بالأعمال باعتبار ذلك جزءا أصيلا من إدارته الشاملة للمخاطر، ويرد عرضها في المرفق 7 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
Le projet de règlement financier et règles de gestion financière de l'UNOPS figurent en annexe au présent document. Le règlement et les règles d'origine peuvent être consultés sur le site Web du Conseil d'administration. | UN | 12 - ويرد في المرفق أدناه النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمكتب؛ ويتاح النظام المالي والقواعد المالية الأصلية في الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
f) Est responsable du développement stratégique et de la mise en œuvre du dispositif de transparence financière concernant les fonctionnaires, désormais en vigueur (présenté en tant qu'annexe 15 au présent rapport, sur la page Web du Conseil d'administration). | UN | (و) النهوض بمسؤولية التطوير الاستراتيجي لبرنامج الإفصاح المالي القائم حاليا وتنفيذه (انظر المرفق 15، على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |