"الشبكي للمنتدى" - Translation from Arabic to French

    • Web du Forum
        
    • Web de l'Instance
        
    Les transcriptions intégrales, les enregistrements sonores et les enregistrements vidéo de toutes les séances officielles se trouvent sur le site Web du Forum. UN وتجري أرشفة نصوص المحاضر والتسجيلات المرئية والصوتية لكل الاجتماعات الرسمية على الموقع الشبكي للمنتدى.
    La liste complète des participants fera l'objet d'un document distinct et sera publiée sur le site Web du Forum. UN وسيجري إصدار قائمة كاملة بالمشاركين كوثيقة مستقلة ونشرها على الموقع الشبكي للمنتدى.
    On trouvera un résumé sur le site Web du Forum. UN ويمكن الاطلاع على التقرير الموجز على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Nombre de ces recommandations ont fait l'objet d'un rapport de l'UNICEF qui sera affiché sur le site Web de l'Instance permanente. UN وقد جرى تناول العديد من هذه التوصيات في تقرير صادر عن اليونيسيف سينشر على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Le questionnaire et le texte intégral des réponses reçues des États Membres sont affichés sur le site Web de l'Instance permanente. UN ويمكن الاطلاع على الاستبيان والردود الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    Ce questionnaire et le texte intégral des réponses reçues des États sont affichés sur le site Web de l'Instance permanente. UN ويمكن الاطلاع على الاستبيان والردود الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    Le site Web du Forum mondial offre aux États Membres des informations sur les ressources disponibles à l'échelle de la planète. UN والموقع الشبكي للمنتدى العالمي منهل شامل متاح للدول الأعضاء في هذا الصدد.
    Des informations pratiques sur les modalités de participation et d'accréditation sont affichées sur le site Web du Forum. VII. Résultats UN 24- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية مستقلة عن كل من المشاركة واعتماد المشاركين.
    Une version préliminaire de l'ordre du jour et du programme de travail officiels sera publiée sur le site Web du Forum. UN 21- وستُنشر على الموقع الشبكي للمنتدى قبل انعقاده صيغة أولية رسمية لجدول الأعمال وبرنامج العمل.
    Des informations pratiques sur les modalités de participation et d'accréditation sont affichées sur le site Web du Forum. VII. Résultats UN 27- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد، كلاً على حدة.
    Tous ces documents sont également disponibles en ligne sur le site Web du Forum à l'adresse www.un.org/esa/forests/adhoc.html. UN ويمكن الاطلاع على الوثائق أيضا على الموقع الشبكي للمنتدى في العنوان التالي: www.un.org/esa/forests/adhoc.html.
    Il serait utile de pouvoir compter sur un site central qui donnerait accès à ces données et permettrait de les partager, par exemple une base de données centrale intégrée au site Web du Forum. UN وسيكون من المفيد إتاحة موقع مركزي لتسهيل الوصول إلى تلك البيانات وتقاسمها، على سبيل المثال إنشاء مصرف مركزي للبيانات على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Les rapports nationaux qui ont été reçus au moment de l'établissement du présent rapport peuvent être consultés sur le site Web du Forum. UN 13 - وتنشر التقارير الوطنية، المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، على الموقع الشبكي للمنتدى().
    Pour de plus amples renseignements, prière de visiter le site Web du Forum à l'adresse suivante : < www.un.org/esa/forests/ > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للمنتدى www.un.org/esa/forests/ > / < .
    Pour de plus amples renseignements, prière de visiter le site Web du Forum à l'adresse suivante : < www.un.org/esa/forests/ > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للمنتدى www.un.org/esa/forests/ > / < .
    Le texte intégral de ces communications a été affiché sur le site Web de l'Instance permanente. UN ونُشرت النصوص الكاملة لهذه المساهمات على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    Tous les documents énumérés peuvent être consultés sur le site Web de l'Instance permanente à l'adresse ci-après : www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html. UN ويمكن الاطلاع على جميع الوثائق الواردة في القائمة في الموقع الشبكي للمنتدى الدائم، على العنوان: www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_A42.html.
    Le texte complet de ces rapports est disponible sur le site Web de l'Instance permanente (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/fr/). UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير كاملة في الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Le texte intégral des réponses écrites des États peut être consulté sur le site Web de l'Instance permanente : http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/ UN ويمكن الإطلاع على الردود الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم التالي: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/session_tenth.html.
    Le texte complet de ces rapports est disponible sur le site Web de l'Instance permanente (http://un.org/esa/socdev/unpfii/fr/). UN والتقارير الكاملة متاحة في الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Le texte intégral des rapports est disponible sur le site Web de l'Instance permanente sur les questions autochtones (http://un.org/esa/socdev/unpfii/fr/). UN والتقارير الكاملة متاحة على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more