"الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة" - Translation from Arabic to French

    • Web de l'ONUDC
        
    • Web de l'UNODC
        
    Une fois adoptés, les rapports seraient mis à la disposition du public sur le site Web de l'ONUDC. UN وحالما تُعتمد التقارير، ينبغي نشرها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Une synthèse des informations sur les pratiques fournies au Secrétariat par les États conformément à cette résolution serait présentée à la Conférence à sa deuxième session, et le texte intégral des réponses serait affiché sur le site Web de l'ONUDC. UN وأفاد بأن ملخّصا للمعلومات التي قدّمتها الدولُ إلى الأمانة بشأن الممارسات عملا بذلك القرار سيعرض على المؤتمر في دورته الثانية وأن النص الكامل للردود سيوضع على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Conformément à ce principe, la liste des États devant faire l'objet d'un examen, les questionnaires établis pour les deux phases et les rapports finaux devraient être accessibles au public sur le site Web de l'ONUDC. UN وحرصا على الالتزام بذلك المبدأ، ينبغي أن تتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قائمة بالدول التي ستخضع للاستعراض واستبيانا المرحلتين والتقارير النهائية.
    Ces documents peuvent être téléchargés du site Web de l'UNODC. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Ces documents peuvent être téléchargés du site Web de l'UNODC. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    b Accessible sur le site Web de l'ONUDC à l'adresse suivante : www.unodc.org/art/fr/ppaa.html. UN (ب) متاح على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (www.unodc.org/art/en/ppaa.html).
    232. Une fois examinés, les rapports seraient présentés pour adoption à la Conférence et mis à la disposition du public sur le site Web de l'ONUDC. UN 232- وينبغي أن تُعرض التقارير، بمجرّد الانتهاء من مناقشتها، على المؤتمر لكي يعتمدها ثم تتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    252. Les États feront l'objet d'un examen dans l'ordre arrêté par le groupe d'experts qui sera accessible au public sur le site Web de l'ONUDC. UN 252- وينبغي أن تخضع الدول للاستعراض بناء على الترتيب الذي يُحدّده فريق الخبراء ويُنشر على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La liste devrait être affichée sur le site Web de l'ONUDC (Allemagne). UN وينبغي نشر القائمة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (ألمانيا).
    iv) Moyens techniques : conception, maintenance et amélioration du site Web de l'ONUDC (1); UN ' 4` المواد التقنية: تصميم الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وصيانته وتحسينه (1)؛
    189. Une fois examinés, les rapports seraient présentés pour adoption à la Conférence et mis à la disposition du public sur le site Web de l'ONUDC (phase I) (Allemagne). UN 189- وينبغي أن تُعرض التقارير، لدى الانتهاء من مناقشتها، على المؤتمر لكي يعتمدها، ثم تُتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المرحلة الأولى) (ألمانيا).
    Ces documents peuvent être téléchargés sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/CTOC-COP-session4.html). UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/CTOC-COP-session4.html).
    28. De plus amples informations sur la Conférence sont disponibles sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/CTOC-COP-session4. html). UN 28- ويُتاح مزيد من المعلومات عن الدورة في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/CTOC-COP-session4.html).
    38. De plus amples informations sur la Conférence sont disponibles sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session2.html). UN 38- ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن المؤتمر على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session2.html).
    Ces documents seront disponibles pendant la session dans toutes les langues officielles sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/caccosp_2006.html). UN وستكون تلك الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة(http://www.unodc.org/ unodc/en/caccosp_2006.html) وأثناء الدورة.
    Ce documents peut être téléchargé sur le site Web de l'UNODC. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (Nombre de liens menant au site Web de l'UNODC) UN (عدد الوصلات الشبكية المؤدية للموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)
    Les principes directeurs sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale relatives au trafic de biens culturels sont à la disposition du groupe d'experts pour examen et peuvent être consultés sur le site Web de l'UNODC. UN والمبادئ التوجيهية لإجراءات التصدّي المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية متاحة لفريق الخبراء للنظر فيها، ويمكن الحصول عليها من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Ces contributions ont été mises à disposition par le Secrétariat sur le site Web de l'UNODC (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/ CAC/working-group1.html). UN وأتاحت الأمانة هذه الإسهامات على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/working-group1.html).
    Le texte complet des réponses sera disponible sur le site Web de l'UNODC, sous réserve de l'accord des pays concernés. UN وسوف يتاح الاطلاع على النص الكامل لهذه الردود على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ( " المكتب " فيما يلي) بعد موافقة البلدان المعنية.
    104. Il a été noté que la liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquante-cinquième session (E/CN.7/2012/CRP.8, en anglais seulement) serait disponible sur le site Web de l'UNODC. UN 104- أُشير إلى أنَّ قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين (E/CN.7/2012/CRP.8) ستُتاح على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more