"الشبيبة والرياضة" - Translation from Arabic to French

    • la jeunesse et des sports
        
    Répertoire des associations et des organisations de jeunes, publié par le Ministère de la jeunesse et des sports UN دليل جمعيات ومنظمات الشباب الصادر عن وزارة الشبيبة والرياضة.
    287. C'est essentiellement le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports qui élabore et applique la politique culturelle. UN ٧٨٢- وتتولى وزارة الثقافة وشؤون الشبيبة والرياضة بصفة أساسية تطوير وتطبيق السياسة الثقافية.
    558. Dans le cadre de ses futures stratégies, le Ministère de la jeunesse et des sports prévoit d'élargir le champ de ses activités comme suit : UN 558- وفي إطار استراتيجية مستقبلية، تعتزم وزارة الشبيبة والرياضة توسيع آفاق عملها، ليشمل:
    123. Le Ministère de la jeunesse et des sports (MINJES) dont relèvent les centres de jeunesse et d'animation, les centres d'alphabétisation, les équipes mobiles d'animation, les mouvements et associations de jeunesse. UN ٣٢١- وزارة الشبيبة والرياضة المسؤولة عن مراكز الشباب وإدارة اﻷنشطة، ومراكز محو اﻷمية، وفرق اﻷنشطة المتنقلة وحركات ورابطات الشباب.
    317. Le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports arménien et le centre pour l'étude et l'inventaire des oeuvres d'art arméniennes de Venise ont conclu un accord concernant l'étude, la consolidation, la restauration et la reconstruction partielle du site architectural de Marmashen. UN ٧١٣- وقد أُبرم اتفاق بين وزارة الثقافة وشؤون الشبيبة والرياضة اﻷرمينية ومركز البندقية لدراسة وجرد اﻷعمال الفنية اﻷرمينية بهدف دراسة موقع مارماشين المعماري وتعزيزه وترميمه وإعادة إعماره جزئياً.
    Par ailleurs, le Ministère de la jeunesse et des sports, qui a d'ailleurs à sa tête un ministre femme, a développé tout un programme < < sport féminin > > dans le cadre de son plan d'action quinquennal 2008-2012. UN وعلاوة على ذلك، وضعت وزارة الشبيبة والرياضة التي ترأسها امرأة أيضاً برنامج " الرياضة النسوية " في إطار خطة عملها الخماسية 2008-2012.
    b) à construire et équiper six terrains de football au sein de six collectivités de milieu rural dans la région d'Al-Hoceima, en coopération avec des conseils de communauté et avec le ministère de la jeunesse et des sports. UN (ب) إحداث وتجهيز ملاعب لكرة القدم بست جماعات قروية بإقليم الحسيمة، بشراكة مع المجالس الجماعية ووزارة الشبيبة والرياضة.
    424. Le nombre de crèches supervisées par le Ministère de la jeunesse et des sports est en augmentation, passant de 249 en 1995 à 308 en 1998. Parmi celles-ci, 108 sont situées en milieu rural et desservent 14 291 enfants. UN 424- وانتقل عدد المؤسسات التابعة لوزارة الشبيبة والرياضة من 429 سنة 1995/1996 إلى 308 سنة 1998/1999، منها 108 رياض للأطفال بالوسط القروي يبلغ عدد المستفيدين من خدماتها 291 14 طفلاً.
    425. Dans le cadre de sa stratégie de développement et de renforcement des structures de garde d'enfants, le Ministère de la jeunesse et des sports se donne pour priorité de moderniser les établissements concernés en milieu rural et d'étendre le réseau des crèches par la création de nouvelles unités dans les régions rurales et excentrées, en collaboration avec les collectivités locales. UN 425- وتسهر وزارة الشبيبة والرياضة في إطار استراتيجية لدعم البنيات التحتية في مجال الطفولة الصغرى على إعطاء الأولوية لتحسين مستوى هذه المؤسسات بالعالم القروي وتوسيع شبكة رياض الأطفال بفتح مؤسسات جديدة بالوسط القروي والمناطق النائية بتعاون مع الجماعات المحلية.
    552. Le Ministère de la jeunesse et des sports organise de nombreuses activités éducatives, sportives, culturelles et récréatives destinées à promouvoir le développement des enfants. Dans la planification et l'élaboration de ses programmes, il accorde une place prioritaire à l'enfance. UN 552- تسهر وزارة الشبيبة والرياضة على اتخاذ التدابير الملائمة وتنظيم العديد من الأنشطة التربوية والرياضية والتثقيفية والترفيهية التي تستهدف النهوض بقطاع الطفولة وإعطائه الأسبقية أثناء تخطيط وتسطير البرامج.
    611. Dans le domaine sportif, la direction a aménagé des terrains de sports dans certains établissements et organise des rencontres entre les équipes des différents quartiers d'une même institution ou entre les équipes des différentes institutions et les équipes nationales. La surveillance de ces activités est assurée par les personnels de la direction et du Ministère de la jeunesse et des sports. UN 611- وفي المجال الرياضي، أحدثت المديرية ببعض المؤسسات ملاعب في بعض أنواع الرياضات، تنظم بها مباريات بين أحياء المؤسسة الواحدة أو بين المنتخبات وبعض الفرق الوطنية، تحت إشراف أطر تنتمي لمديرية السجون أو لوزارة الشبيبة والرياضة.
    589. Les institutions et les organismes chargés de la protection de l'enfance relèvent du Ministère de la jeunesse et des sports ; il s'agit notamment des centres d'observation, des centres de rééducation, des clubs de travailleurs sociaux et des services sociaux de terrain (voir la partie intitulée < < Réadaptation et réinsertion des enfants en conflit avec la loi > > ). UN 589- وتتبع مؤسسات ومصالح حماية الطفولة إلى وزارة الشبيبة والرياضة. وتتوزع هذه المؤسسات على الشكل التالي: مراكز الملاحظة، ومراكز إعادة التربية، وأندية العمل الاجتماعي، بالإضالة إلى خدمات الوسط الطبيعي (انظر المحور المتعلق بإعادة التأهيل والإدماج لصالح الأطفال في نزاع مع العدالة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more