Des abeilles folles l'ont chassé d'un arbre et il est tombé. | Open Subtitles | مجموعة من النحل طاردوه من الشجره وسقط للقاء حتفه |
Même mon petit ami dans l'arbre a arrêté de chanter. | Open Subtitles | حتى صديقي الصغير داخل الشجره توقف عن التغريد |
Sans oublier le fait que je venais de foncer dans un arbre, alors je vous en prie, pardonnez-moi si je ne pensais pas clairement. | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة انني دفعت بسيارتي نحو الشجره لذا رجاءا سامحني ان لم افكر مباشرة وبالتحديد |
Vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. | Open Subtitles | تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا |
Ce serait une activité sympa de décorer le sapin pour nous mettre dans l'esprit de Noël. | Open Subtitles | ريتشل نعم أعتقد بأن سيكون من الجميل بان نحظى بحفلة لتزيين الشجره لكي كما تعلمي |
Moi aussi ! On tombe tous des arbres, mais la plupart le nient ! | Open Subtitles | وأنا أيضا فكل شخص يمكن أن يسقط من على الشجره |
Pour éliminer une succession menaçante, un arbre de la famille doit être retiré de ses racines. | Open Subtitles | للقضاء على تهديد العرش يجب القضاء على جذور الشجره. |
Il y a une clairière, une journée de printemps et pourtant il y a de la neige à la base de l'arbre. | Open Subtitles | هناك فسحه في يوم ربيعي و لايزال الثلج يقطن الشجره. |
Comme grand-mère Anita disait, un bel arbre a de nombreuses branches. | Open Subtitles | كما قالت جدتي أنيتا الشجره الجيده لديها الكثير من الاغصان |
La pomme n'est pas tombé loin de l'arbre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تسقط التفاحه بعيدا عن الشجره,اليس كذلك؟ |
Tu parles de l'arbre duquel Eve a pris une pomme dans le jardin d'Eden ? | Open Subtitles | تتحدثين عن الشجره التي قطفت منها حواء تفاحة في جنه عدن؟ |
Je vais visualiser un arbre où poussent les donuts. | Open Subtitles | يجب أن أستخدم هذه القوى إلى الأبد سأقوم بتصور بأن تلك الشجره ينمو عليها الدونات |
Tu peux commencer par me faire descendre de cet arbre stupide. | Open Subtitles | أيمكنك أن تبدأ بإنزالى من على هذه الشجره الغبيه! |
- Rappelle-toi quand on était gamin, ton père nous faisait se balancer dans ce pneu suspendu à l'arbre ? | Open Subtitles | اعتاد والدنا ان يؤرجحنا على الاطار المتدلى من الشجره |
Un militant connu, Johnny Bark, a élu domicile dans un arbre historique. | Open Subtitles | ناشط يعرف بجونى يارك اتخذ من تلك الشجره المحبوبه مقر له |
Michael parla à sa soeur de l'écologiste dans l'arbre. | Open Subtitles | التقى مايكل باخته حول الناشط فى الشجره التقى مايكل باخته حول الناشط فى الشجره |
Johnny descendit de l'arbre pour aller la rejoindre. - Lindsay, j'ai réfléchi... | Open Subtitles | و جونى بارك غادر الشجره حتى يقيظها من النوم |
Qu'on le pende à cet arbre ! | Open Subtitles | أنا أقول لنشنقه على هذه الشجره نعم لنشنقه |
Quelqu'un est en haut d'un arbre, dehors, les chiens l'ont poursuivi. | Open Subtitles | الكلاب اللمانية حاصرت أحدهم على الشجره بالفناء الخلفي |
Hyde, il fallait vraiment que tu pisses si près du sapin ? | Open Subtitles | هايد هل كان يجب عليك انت تكتب اسمك على الثلج قريب جدا من الشجره التي نقطعها؟ |
La mousse pousse sur le côté nord des arbres, alors... | Open Subtitles | تنمو الطحالب في الجهة الشماليه من الشجره |