Vas-y et rencontres-y des gens quelqu'un qui n'est pas fait de graisse ou de tarte. | Open Subtitles | أذهب وتعرف على شخص جديد من منا لا يصنع الشحوم أو الفطائر |
Oh Mon Dieu, c'est le sourd enduit de graisse courant à l'envers vers une explosion de camion de graisse. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة. |
Une charmante couche de graisse en guise de papier peint. | Open Subtitles | بالطراز الأمريكي تماماً وبعض الشحوم على ورق الحائط |
Du PCA a également été trouvé dans les muscles et le foie de crabe des neiges, à des taux de 0,66 ng/g de lipides et 0,45 ng/g de lipides, respectivement. | UN | 126- كما تم العثور على الأنيسول الخماسي الكلور في عضلات سرطان الثلوج وكبده بمستوى 0,66 نانوغرام/غرام من الشحوم و0,45 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي. |
Contrairement à beaucoup d'autres polluants organiques persistants, certains composés perfluorés, comme le SPFO, sont présents sous forme d'ions dans l'environnement et se partitionnent préférentiellement dans les protéines du foie et du sang plutôt que dans les lipides. | UN | وبخلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، كأيونات في الوسائط البيئية وتتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في الكبد وفي الدم بدلاً من توزعها إلى الشحوم. |
La liposuccion tumescente laisse de très petites lésions. | Open Subtitles | تَتْركُ إزالةُ الشحوم المتورّمةُ قليلاً جداً كَدْم. |
Diminution de la consommation de beurre (47 %), de légumineuses (45 %), de sucre et d'œufs (19 %), de graisse (14 %), de bœuf (11 %), de pommes de terre (10 %) et de lait (6 %); | UN | الشحوم بمعدل 14 في المائة؛ لحم البقر بمعدل 11 في المائة؛ البطاطا بمعدل 10 في المائة؛ الحليب بمعدل 6 في المائة؛ |
C'est une graisse de polyurée et un adhésif d'uréthane acrylique utilisés pour la pose de nouveaux sols. | Open Subtitles | وهو الشحوم البوليوريا ويوريتان لاصقة الاكريليك المستخدم عند تثبيت أرضيات جديدة. |
On graisse les rouages avec une tradition assez vieille pour qu'ils la revendiquent tous. | Open Subtitles | كنت الشحوم عجلة مع تقليد العمر ما يكفي أنهم جميعا تدعي ذلك. |
J'ai glissé sur de la graisse en sortant du van et quand je suis tombée, le furet avec le venin s'est enfui. | Open Subtitles | مررت على تاكو الشحوم الخروج من الشاحنة، وعندما سقطت، والنمس مع حصل السم بعيدا. |
Tu ne veux pas mettre de la graisse dessus. | Open Subtitles | كنت لا ترغب في الحصول على الشحوم على ذلك. |
Bien fermer les bacs à graisse. | Open Subtitles | سمن دائما إلى أسفل مصائد الشحوم الخاصة بك. |
Le type devait tellement avoir de graisse, il était comme une vraie chandelle humaine. | Open Subtitles | شخص لديه الكثير من الشحوم كان مثل الشمعة البشرية |
Contrairement à beaucoup d'autres polluants organiques persistants, certains composés perfluorés, par exemple le SPFO, sont présents sous forme d'ions dans l'environnement et se partitionnent préférentiellement dans le foie et le sang plutôt que dans les lipides. | UN | وبخلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، كأيونات في الوسائط البيئية وتتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في الكبد وفي الدم بدلاً من توزعها إلى الشحوم. |
Contrairement à beaucoup d'autres polluants organiques persistants, certains composés perfluorés, comme le SPFO, sont présents sous forme d'ions dans l'environnement et se partitionnent préférentiellement dans les protéines du foie et du sang plutôt que dans les lipides. | UN | وبخلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، كأيونات في الوسائط البيئية وتتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في الكبد وفي الدم بدلاً من توزعها إلى الشحوم. |
Contrairement à beaucoup d'autres polluants organiques persistants, certains composés perfluorés, par exemple le SPFO, sont présents sous forme d'ions dans l'environnement et se partitionnent préférentiellement dans le foie et le sang plutôt que dans les lipides. | UN | وبخلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، كأيونات في الوسائط البيئية وتتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في الكبد وفي الدم بدلاً من توزعها إلى الشحوم. |
Tout le monde est en état de choc. Une maison s'est effondrée. La liposuccion tue. | Open Subtitles | . المنزل أسفل التل عملية إزالة الشحوم, أبق سمينا |
Gardons la théorie de la liposuccion inverse pour nous. D'accord, Randy? | Open Subtitles | لا، دع الحديث عن نظرية إعادة الشحوم بيننا إتفقنا، راندي؟ |
Il y a une sorte d'huile ou de graisse sur sa chemise. | Open Subtitles | هناك نوع من الزيت أو الشحوم على خلف قميص الضحيّة. |
33. La charge des fours à arc contient souvent des huiles, des émulsions ou des graisses. | UN | ٣٣- وتحتوي مواد التغذية في أفران القوس الكهربي غالبا بعض الزيوت أو المستحلبات أو الشحوم. |
B. dégraissage et nettoyage à sec | UN | باء- إزالة الشحوم والتنظيف الجاف |
À vous mettre quelques fonctionnaires dans la poche, graisser les contrats. | Open Subtitles | الحصول على البيروقراطيين زوجين في جيبك, الشحوم العقود. |
Tu répares des moteurs et tu mets du cambouis sur mon fauteuil. | Open Subtitles | اووه , يا رجل أنت تعمل علي السيارات طوال اليوم ستضع الشحم في مقعدي , وتلطخ الشحوم هناك |