"الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية" - Translation from Arabic to French

    • personnalités de haut niveau sur le développement
        
    • éminentes personnalités sur le développement de l
        
    • de personnalités éminentes sur le développement
        
    • d'éminentes personnalités sur le développement
        
    213. Le Secrétaire exécutif de la CEA a participé aux réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique. UN ٢١٣ - وقد شارك اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية.
    Cela permettrait de financer des études et les groupes d'experts cités dans les produits énumérés plus haut, ainsi que les réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. UN وسيغطي هذا الاعتماد الموارد اللازمة للدراسات وأفرقة الخبراء المخصصة، المشار إليها في فقرة النواتج المدرجة أعلاه، فضلا عن تغطية تكاليف اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية.
    Le Secrétaire général a récemment reconstitué le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique afin de lui conférer plus d’autorité et de dynamisme. UN ٥٢ - وأعاد اﻷمين العام مؤخرا تشكيل فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا لجعله أكثر حسما بل وأكثر اتساما بطابع المبادرة.
    Sur l'invitation du Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique, le secrétariat de la CNUCED a analysé plusieurs problèmes relatifs aux produits de base. UN وبناء على دعوة فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية، قدمت أمانة اﻷونكتاد عدة تحليلات تعالج المشاكل في مجال السلع اﻷساسية.
    i) Trois rapports à l'Assemblée générale sur l'examen à mi-parcours de l'exécution du nouvel Ordre du jour et les conclusions et recommandations du Groupe de personnalités éminentes sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    4) 19921995: Nommé par le Secrétaire général de l'ONU membre du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique UN (4) 1992-1995: عينه الأمين العام للأمم المتحدة عضواً في فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية
    Le Bureau du Coordonnateur spécial sert aussi de secrétariat au Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique, créé en 1992 par le Secrétaire général pour le conseiller sur les mesures que l'Organisation des Nations Unies pourrait prendre afin d'en encourager et d'en soutenir le développement. UN ويعمل مكتب المنسق الخاص أيضا بوصفه الأمانة لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية الذي أنشأه الأمين العام في سنة 1992 لإبداء المشورة له بشأن التدابير التي يمكن للأمم المتحدة اتخاذها لتشجيع وإدامة التنمية في أفريقيا.
    Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique (résolution 46/151 de l'Assemblée générale) UN فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية (قرار الجمعية العامة 46/151)
    Le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique que j'ai convoqué en octobre 1998 a souligné également la nécessité d'agir sur les tarifs douaniers élevés et sur la progressivité des droits de douane qui persistent dans certains secteurs présentant de l'intérêt pour les pays d'Afrique tels que les produits agricoles, les textiles, les vêtements et les articles de cuir. UN وأكد أيضا فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية، الذي عقدت اجتماعا له في تشرين الأول/أكتوبر 1998، على ضرورة مواجهة التعريفات العالية وتصعيد التعريفات المستمر القائم في قطاعات معينة ذات أهمية للبلدان الأفريقية من قبيل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    Deux séances plénières de l'Assemblée générale, six séances plénières du Conseil économique et social, deux séances du Comité du programme et de la coordination et huit séances du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان عامتان للجمعية العامة، وست جلسات عامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماعان للجنة البرنامج والتنسيق وثماني اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية؛
    i) Publications en série : Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique); UN ' ١ ' منشورات متكررة: استعراض عام للتنمية اﻷفريقية؛ أفريقيا ذات اﻷولوية )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛
    Deux séances plénières de l'Assemblée générale, six séances plénières du Conseil économique et social, deux séances du Comité du programme et de la coordination et huit séances du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان عامتان للجمعية العامة، وست جلسات عامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماعان للجنة البرنامج والتنسيق وثماني اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية؛
    i) Publications en série : Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique); UN ' ١ ' منشورات متكررة: استعراض عام للتنمية اﻷفريقية؛ أفريقيا ذات اﻷولوية )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛
    À une réunion organisée par le Secrétaire général le 15 octobre 1998, le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique a souligné qu’il fallait aborder la question des droits élevés et de la progressivité des droits dont continuent d’être frappés certains produits intéressant les pays africains, par exemple les produits agricoles, les textiles et vêtements et le cuir. UN كما أكد فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، في اجتماع عقده اﻷمين العام في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الحاجة لمعالجة مشكلة ارتفاع التعريفات الجمركية وتصاعدها التي لا تزال قائمة في بعض القطاعات المهمة للبلدان اﻷفريقية مثل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique); et Analyse des flux globaux de ressources à destination de l’Afrique; UN ' ١ ' منشورات متكررة " استعراض عام للتنمية اﻷفريقية " ؛ " أفريقيا ذات اﻷولوية " )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛ " دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى أفريقيا " ؛
    On trouvera dans l'annexe au présent additif la recommandation formulée par le Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique lors de sa troisième réunion, tenue à New York, les 2 et 3 décembre 1993, sous la présidence du Secrétaire général. UN اضافة يتضمن مرفق هذه الاضافة التوصية التي قدمها فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا في اجتماعه الثالث المعقود في نيويورك يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ برئاسة اﻷمين العام.
    26. Dans sa résolution 48/214, l'Assemblée générale a souligné l'importance que l'Afrique et un nombre croissant de pays attachaient à la mise en place d'un fonds de diversification pour les produits de base africains, dont l'intérêt a également été mis en relief par plusieurs organisations internationales et par le Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique. UN ٢٦ - وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٤ على اﻷهمية التي تعلقها افريقيا ويعلقها عدد من البلدان على إنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية. وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية.
    47. Le groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique s'est prononcé en faveur de l'établissement du fonds de diversification au sein de la BAfD (voir A/48/335/Add.2). UN ٤٧ - وقد أيد فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية إقامة مرفق التنويع المقترح في مصرف التنمية الافريقي )انظر A/48/335/Add.2(.
    i) Trois rapports à l'Assemblée générale sur l'examen à mi-parcours de l'exécution du nouvel Ordre du jour et les conclusions et recommandations du Groupe de personnalités éminentes sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' ثلاثة تقارير إلى الجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد واستنتاجات وتوصيات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية؛
    Comme il a été recommandé à la dernière réunion du Groupe de personnalités éminentes sur le développement de l'Afrique établi par le Secrétaire général, les pays africains et leurs partenaires doivent identifier et établir des priorités, définir les responsabilités respectives et se mettre d'accord sur des objectifs réalistes et pragmatiques dans les domaines prioritaires. UN وكما أوصى الاجتماع اﻷخير لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، التابع لﻷمين العام، ينبغي للبلدان اﻷفريقية وشركائها في التنمية أن تحدد اﻷولويات والمسؤوليات وتتفق على أهداف واقعية يمكن قياسها في مجالات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more