"الشراء داخل منظومة" - Translation from Arabic to French

    • d'achats dans le système
        
    • fonction achats dans le système
        
    • procédures d'achat du système
        
    • passation des marchés par divers
        
    Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Pratiques en matière d'achats dans le système UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    17. Le tableau 2 donne à penser que l'organisation de la fonction achats dans le système des Nations Unies est loin d'être des meilleures. UN 17 - يشير الجدول 2 إلى أن تنظيم وظيفة الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة بعيد كل البعد عن أن يكون مثالياً.
    Ce rapport a été établi dans l'objectif de définir les possibilités de rationaliser et de rendre plus efficaces les procédures d'achat du système des Nations Unies, en particulier en augmentant la productivité, en améliorant la coopération et la coordination et en mettant à profit les innovations technologiques. UN يهدف هذا التقرير إلى تحديد فرص زيادة فعالية وكفاية عمليات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال التركيز على تعزيز الإنتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
    Le programme de travail du Groupe de travail vise à améliorer l'efficacité de la passation des marchés par divers moyens, notamment les accords d'achats collectifs, la simplification et l'harmonisation des pratiques et la professionnalisation du personnel intervenant dans ce domaine. UN وبرنامج عمل الشبكة يعزز كفاءة وفعالية وظيفة الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة بوسائل منها ترتيبات الشراء التعاونية، وترشيد ممارسات الشراء ومواءمتها، وكذلك عن طريق تنمية الكفاءة المهنية لدى الموظفين المسؤولين عن الشراء.
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة "
    , le rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN )، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة(
    < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > (JIU/REP/2004/9) UN ألف - ' ' ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة`` (JIU/REP/2004/9)
    C. Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2004/9) UN باء- ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2004/9) جيم-
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > (JIU/REP/2004/9). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي قدمته وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة " ، JIU/REP/2004/9.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (A/59/721 et A/59/721/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/721 و A/59/721/Add.1)
    M. Yussuf (Corps commun d'inspection), intervenant par visioconférence à partir de Genève, présente le rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (A/59/721). UN 2 - السيد يوسف (وحدة التفتيش المشتركة): تحدث عن طريق الائتمار بالفيديو من جنيف فقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة A/59/721)).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale, pour examen, ses observations et celles du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS) au sujet du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى نظر الجمعية العامة تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة " .
    c) Les notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > et ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport (A/59/721 et Add.1); UN (ج) مذكرتان من الأمين العام أحال بهما التقرير الذي قدمته وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة " ، وتعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير الوحدة (A/59/721، و Add.1)؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général1, du rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport2; UN 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام(1) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة ومذكرة الأمين العام التي أحال بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير الوحدة(2)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général1, du rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة() ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن(3)؛
    81. Cette appréciation générale portée sur les avantages des achats électroniques montre sans équivoque que ceuxci apparaissent comme la voie à suivre nécessairement pour moderniser la fonction achats dans le système des Nations Unies et la hausser au niveau mondial. UN 81 - وعليه، فإن التقدير العام لمزايا الشراء الإلكتروني لا تدع مجالاً للشك في أنه يُعتبر الطريقة التي لا غنى عنها من أجل المضي قُدماً في تحديث عملية الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة والارتقاء بها إلى مستوى المعايير العالميـة.
    Le rapport avait pour objet de déterminer les possibilités de rationaliser et de rendre plus efficaces les procédures d'achat du système des Nations Unies, en particulier en augmentant la productivité, en améliorant la coopération et la coordination et en mettant à profit les innovations technologiques. UN 5 - كان الهدف من هذا التقرير تحديد الفرص المتاحة لزيادة الكفاءة والفعالية في مجال الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، خاصة من خلال تعزيز الإنتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
    Le programme de travail du Groupe de travail vise à améliorer l'efficacité de la passation des marchés par divers moyens, notamment les accords d'achats collectifs, la simplification et l'harmonisation des pratiques et la professionnalisation du personnel intervenant dans ce domaine. UN 78 - ويعزز برنامج عمل الفريق العامل كفاءة وفعالية وظيفة الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق جملة أمور منها ترتيبات الشراء التعاوني، وتبسيط ممارسات الشراء ومواءمتها، وتعزيز الروح المهنية بين الموظفين الذين يشاركون في عملية الشراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more