"الشراء من البلدان النامية" - Translation from Arabic to French

    • achats aux pays en développement
        
    • achats dans les pays en développement
        
    • achats effectués dans les pays en développement
        
    • achats auprès des pays en développement
        
    • auprès de pays en développement
        
    Les données présentées font apparaître les résultats pour les achats aux pays en développement et aux principaux pays donateurs sous-utilisés. UN وتركز اﻹحصاءات على نتائج الشراء من البلدان النامية ومن البلدان المانحة الرئيسية المتعامل معها تعاملا ناقصا.
    achats aux pays en développement UN الشراء من البلدان النامية
    achats aux pays en développement UN الشراء من البلدان النامية
    Quelques délégations ont demandé que ce rapport, indépendamment des données à fournir sur les achats dans les pays en développement, porte aussi sur les efforts déployés pour promouvoir les achats dans les principaux pays donateurs " sous-utilisés " . UN وطلب بعض الوفود أن تشمل هذه التقارير الجهود المبذولة لتشجيع الشراء من البلدان المانحة الرئيسية التي لم يستفد من طاقتها استفادة كاملة، باﻹضافة إلى التقارير الموجودة عن الشراء من البلدان النامية.
    Quelques délégations ont demandé que ce rapport, indépendamment des données à fournir sur les achats dans les pays en développement, porte aussi sur les efforts déployés pour promouvoir les achats dans les principaux pays donateurs " sous-utilisés " . UN وطلب بعض الوفود أن تشمل هذه التقارير الجهود المبذولة لتشجيع الشراء من البلدان المانحة الرئيسية التي لم يستفد من طاقتها استفادة كاملة، باﻹضافة إلى التقارير الموجودة عن الشراء من البلدان النامية.
    Une délégation s'est félicitée de la tendance à l'accroissement du pourcentage des achats effectués dans les pays en développement. UN وامتدح أحد الوفود الاتجاه نحو زيادة نسبة الشراء من البلدان النامية.
    Elle a reconnu qu'il fallait éliminer les barrières entravant les achats auprès des pays en développement. UN ووافقت على ضرورة القضاء على أية معوقات التي تمنع الشراء من البلدان النامية.
    E. achats aux pays en développement 127 - 143 40 UN هاء - الشراء من البلدان النامية
    achats aux pays en développement DP/1993/50 UN الشراء من البلدان النامية DP/1993/50
    Point 12. achats aux pays en développement UN البند ١٢ - الشراء من البلدان النامية
    95/27 achats aux pays en développement 49 UN الشراء من البلدان النامية
    95/27. achats aux pays en développement UN ٩٥/٢٧ - الشراء من البلدان النامية
    95/27. achats aux pays en développement UN ٩٥/٢٧ - الشراء من البلدان النامية
    95/27 achats aux pays en développement 196 UN الشراء من البلدان النامية
    Point 12. achats aux pays en développement UN البند ١٢ - الشراء من البلدان النامية
    La base de données permettra également de réduire les coûts d'entretien du fichier et supprimera la nécessité d'utiliser les fournisseurs présentés par les demandeurs tout en facilitant les achats dans les pays en développement. UN كما ستؤدي قاعدة البيانات إلى تخفيض تكاليف صيانة قائمة الموردين والحاجة إلى استخدام الموردين الذين يحددهم مقدمو الطلبات، فضلا عن تيسير الشراء من البلدان النامية.
    IV. achats dans les pays en développement ou en transition UN رابعا - الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    achats dans les pays en développement ou en transition UN تاسعا - الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Activités du Bureau des services d'achats interorganisations (y compris les achats dans les pays en développement) UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات )بما في ذلك الشراء من البلدان النامية(
    Une délégation s'est félicitée de la tendance à l'accroissement du pourcentage des achats effectués dans les pays en développement. UN وامتدح أحد الوفود الاتجاه نحو زيادة نسبة الشراء من البلدان النامية.
    Il faut établir un mécanisme de responsabilisation robuste en matière de procédures d'achat, mais il faut aussi encourager les achats auprès des pays en développement et des pays en transition. UN إلا أنه بالإضافة إلى وضع إطار فعال للمساءلة في عمليات الشراء تبدو الحاجة لبذل المزيد من الجهود لتشجيع الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    116. Le Règlement financier du Programme alimentaire mondial privilégie, à conditions égales, l'achat auprès de pays en développement. UN 116- وتفضل القواعد المالية لبرنامج الأغذية العالمي الأفضلية، الشراء من البلدان النامية عندما تكون الظروف متساوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more