"الشراكة من أجل التقدم" - Translation from Arabic to French

    • Partenariat pour le progrès
        
    • Partnership for Progress
        
    • Partenaires pour le progrès
        
    Le Livre blanc sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité stipulait qu’il fallait revoir et, s’il y avait lieu, réviser ces arrangements. UN وورد في الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الترتيبات وتنقيحها عند الضرورة.
    Le Livre blanc sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité stipulait qu’il fallait revoir et, s’il y avait lieu, réviser ces arrangements. UN وورد في الكتاب الأبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الترتيبات وتنقيحها عند الضرورة.
    Notant en outre les observations formulées par la Puissance administrante dans le Livre blanc qu’elle a publié récemment sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité du Royaume-Uni et des territoires d’outre-mer[25], UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()،
    En mars 1999, le Gouvernement du Royaume-Uni a publié un livre blanc sur les relations entre le Royaume-Uni et ses territoires d’outre-mer intitulé «Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories» (Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d’outre-mer). Le texte de ce livre blanc est annexé au document portant la cote A/AC.109/1999/1. UN ٧ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض عن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها لما وراء البحار، بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ويرد الكتاب في مرفق الوثيقة A/AC.109/1991/1؛ وترد توصيات رئيسية في الفقرة ٣٨ أدناه.
    Le Livre blanc du Royaume-Uni (1999) intitulé < < Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories > > étudiait également la question des droits relatifs à la citoyenneté britannique. UN 11 - وثمة جانب آخر ينطوي عليه الكتاب الأبيض لعام 1999 " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ألا وهو مراجعة حقوق المواطنة البريطانية.
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d'examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements des territoires, comme elle l'a exprimée dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer2 > > , UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار،
    Livre blanc sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d’outre-mer (soumis au Parlement par le Secrétaire d’État aux affaires étrangères et au Commonwealth en mars 1999) UN كتـاب أبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيــا وأقاليـم ما وراء البحار قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في آذار/ مارس ١٩٩٩ أولا - لمحـة عامـة
    En mars 1999, le Gouvernement a présenté au Parlement du Royaume-Uni un Livre blanc intitulé «Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d’outre-mer» dont des copies ont été communiquées au Secrétariat de l’ONU. UN ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Livre blanc sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d’outre-mer (soumis au Parlement par le Secrétaire d’État aux affaires étrangères et au Commonwealth en mars 1999) UN المرفق كتاب أبيض بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيــا وأقاليـم ما وراء البحار قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في آذار/ مارس ١٩٩٩
    Partenariat pour le progrès et la prospérité UN الشراكة من أجل التقدم والرخاء
    Cela serait conforme aux principes proclamés par le Gouvernement britannique dans le document intitulé < < Un Partenariat pour le progrès et la prospérité > > . UN وسيتفق ذلك والمبادئ التي وضعتها حكومة المملكة المتحدة في الورقة المعنونة " الشراكة من أجل التقدم والرفاه " .
    Dans ce processus, l'adoption en 1999 d'un document intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité entre le Royaume-Uni et ses territoires d'outre-mer > > constituait une étape importante. UN وكان من المراحل الهامة في هذه العملية أن جرى عام 1999 اعتماد الوثيقة المعنونة " الشراكة من أجل التقدم والرخاء بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار " .
    Faisant partie du Partenariat pour le progrès et la réforme et du Programme de dialogue et de coopération sur les droits de la femme dans la région arabe, le Centre gère un fonds auquel des ONG danoises et d'autres secteurs de la société civile danoise peuvent demander un soutien pour des projets de partenariat au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. UN وكجزء من برنامج الشراكة من أجل التقدم والإصلاح وبرنامج الحوار والتعاون بشأن حقوق المرأة في المنطقة العربية، يدير كفينفو صندوق تستطيع المنظمات غير الحكومية الدانمركية وغيرها من فئات المجتمع المدني الدانمركي أن تطلب دعما منه لإقامة مشاريع شراكة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Le Livre blanc sur le Partenariat pour le progrès et la prospérité publié par le Gouvernement britannique sous le titre < < Partnership for Progress and Prosperity > > définit les quatre principes qui sous-tendent la relation qui existe entre le Gouvernement britannique et les territoires d'outre-mer, à savoir : UN وقد حدد الكتاب الأبيض الصادر عن الحكومة البريطانية في عام 1999 والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " المبادئ الأربعة التي تؤكد علاقة الحكومة البريطانية بأقاليم ما وراء البحار، وهي:
    Les liens entre le Gouvernement du Royaume-Uni et ses territoires non autonomes sont définis dans le Livre blanc sur le < < Partenariat pour le progrès et la prospérité entre : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer > > , publié en mars 1999. UN 10 - وقد حُدد أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لها في كتاب أبيض عنوانه " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " صدر في آذار/مارس 1999().
    Les liens entre le Gouvernement du Royaume-Uni et ses territoires non autonomes sont définis dans le Livre blanc sur le < < Partenariat pour le progrès et la prospérité entre : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer > > , publié en mars 1999. UN 9 - وقد حُدد أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لها في الكتاب الأبيض المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الصادر في آذار/مارس 1999().
    Le Livre blanc de 1999 intitulé < < Partnership for Progress > > a indiqué que le Royaume-Uni souhaitait que les territoires soient, dans la plus large mesure possible, libres de gérer leurs propres affaires. UN وورد في الكتاب الأبيض لعام 1999 " الشراكة من أجل التقدم " (40) أن المملكة المتحدة تريد الحرية لأقاليمها في إدارة شؤونها الخاصة إلى أقصى درجة ممكنة.
    En mars 1999, le Gouvernement du Royaume-Uni a présenté un Livre blanc intitulé < < Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories > > (Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer). UN 6 - وفي آذار/مارس 1999، أصدرت المملكة المتحدة كتابا أبيض عنوانه " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .
    En mars 1999, le Gouvernement du Royaume-Uni a présenté un projet de loi sur les relations entre la Puissance administrante et les territoires d'outre-mer ainsi qu'une proposition intitulée < < Partnership for Progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories > > (Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer) encore appelée le Livre blanc. UN 7 - وفي آذار/مارس 1999، عرضت حكومة المملكة المتحدة مشروع قانون فيما يتصل بعلاقتها بأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. ويعرف المقترح المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " باسم الكتاب الأبيض.
    Pendant les exercices budgétaires 1996 à 2000, la Commission japonaise des pratiques commerciales loyales a organisé, en coopération avec l'Autorité thaïlandaise de la concurrence, un programme de formation dans le cadre du programme de l'APEC Partenaires pour le progrès. UN نظمت اللجنة اليابانية للممارسات التجارية النزيهة اعتباراً من السنة المالية 1996 إلى السنة المالية 2000، بالتعاون مع هيئة المنافسة التايلندية، برنامجاً تدريبياً في إطار برنامج " الشراكة من أجل التقدم " الذي يرعاه منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more