La Roumanie accepte de communiquer directement à travers les autorités centrales, tout comme elle accepte les transmissions par le biais de l'Organisation internationale de police criminelle (OIPC). | UN | كما تقبل رومانيا الاتصالات المباشرة عبر السلطات المركزية، وتقبل أيضاً النقل عبر منظمة الشرطة الجنائية الدولية. |
Michaela Ragg, Directrice adjointe au Bureau du Représentant spécial de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) auprès de l'ONU; | UN | ميشيلا راغ، المدير المساعد بمكتب الممثل الخاص لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية لدى الأمم المتحدة |
Organisation internationale de police criminelle | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية |
16. À Lyon, le Président a rencontré le Secrétaire général et d'autres hauts responsables de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). | UN | 16 - وفي ليون، اجتمع الرئيس بالأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين في منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول). |
Celui-ci prévoit aussi la coopération avec les services de police de pays étrangers et avec Interpol pour combattre la criminalité liée à la drogue. | UN | ويشمل هذا البرنامج أيضا التعاون مع مؤسسات الشرطة في البلدان الأجنبية ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية لمكافحة الجرائم المتصلة بالمخدرات. |
Organisation internationale de police criminelle (OIPC-INTERPOL) : | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الانتربول): |
Le 16 juillet, le Président s'est entretenu avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). | UN | 14 - وفي 16 تموز/يوليه 1999، اجتمع الرئيس بالأمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول). |
Le Gouvernement vietnamien attache une grande importance à la coopération, tant bilatérale que multilatérale, avec les pays et les organisations telles que le Programme des Nations Unies pour le développement, le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) et l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol). | UN | وتولي فييت نام أهمية كبرى للتعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف مع بلدان ومنظمات مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية. |
Je donne maintenant la parole à M. Raymond E. Kendall, Secrétaire général de l'Organisation internationale de police criminelle. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد ريمون أ. كندال، اﻷمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية )الانتربول(. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire général de l'Organisation internationale de police criminelle de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية. |
a) L'Organisation internationale de police criminelle dans la surveillance et la prévention des cas de trafic illégal par l'échange de renseignements; | UN | (أ) ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية في رصد ومنع حالات الاتجار غير المشروع من خلال تبادل المعلومات؛ |
Son Excellence Jürgen Stock, Secrétaire général de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) (rencontre avec la presse) | UN | سعادة السيد يورغن ستوك، الأمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، (لقاء صحفي) |
Organisation internationale de police criminelle (Interpol) | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) |
Organisation internationale de police criminelle (Interpol) | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) |
Organisation internationale de police criminelle (Interpol) | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) |
Organisation internationale de police criminelle (Interpol) | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) |
Organisation internationale de police criminelle (Interpol) | UN | منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) |
3. Organisation internationale de police criminelle | UN | 3- منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الانتربول) |
Les noms qui sont communiqués par les partenaires ou services homologues avec lesquels l'Afrique du Sud est en liaison, l'ONU ou l'Interpol sont donc inclus dans le système. | UN | ولذلك تدخل الأسماء الواردة من شركاء الاتصال وفي قوائم الأمم المتحدة أو من الشرطة الجنائية الدولية في النظام. |
Je me demande si ma ruse avec mon ami d'Interpol n'a pas accidentellement alerté les fédéraux. | Open Subtitles | أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ |