"الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب" - Translation from Arabic to French

    • la Police nationale libérienne et du Bureau
        
    • la Police nationale libérienne et le Bureau
        
    • Police nationale libérienne et Bureau
        
    • Police nationale libérienne et le Bureau de
        
    • la Police nationale libérienne et au Bureau
        
    :: Évaluation de l'impact de la formation aux questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Évaluation de l'impact de la formation aux questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس
    :: Encadrement quotidien de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation pour aider ces institutions à mettre en œuvre les projets prévus dans les plans stratégiques UN :: القيام يوميا بتوجيه الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس بشأن تنفيذ مشاريع الخطة الاستراتيجية
    Des réunions quotidiennes ont eu lieu avec la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN عُقدت دورات توجيهية يومية مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    La MINUL hiérarchisera ses activités de renforcement des capacités des institutions nationales de sécurité, y compris la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN 15 - وستعطي البعثة الأولوية للأنشطة التي تضطلع بها في مجال بناء القدرات مع المؤسسات الأمنية الوطنية، لا سيما الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Les services de sécurité (Police nationale libérienne et Bureau de l'immigration et de la naturalisation) adoptent et mettent en œuvre les recommandations formulées dans le plan d'action national pour l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité. UN اضطلاع وكالات قطاع الأمن (الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس) باعتماد التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن وتنفيذها
    Elle a en outre proposé des programmes de formation sur l'égalité des sexes à la Police nationale libérienne et au Bureau de l'immigration et de la naturalisation, afin de veiller à la bonne application de la politique de la Police nationale en la matière, et d'assurer un suivi continu des activités s'y rapportant. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنجزت البعثة لفائدة الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس برامج التدريب على إعمال المساواة بين الجنسين لتأمين أن تنفذ الشرطة الوطنية الليبرية هذه السياسة تنفيذا فعالا، وأن تواصل رصد الأنشطة ذات الصلة.
    Des réunions ont été tenues avec des responsables de projet de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN اجتماعا عُقدت مع الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Les équipes de la MINUL ont également assuré une formation et un accompagnement individualisé en matière de gestion de projets aux responsables de projet de la Police nationale libérienne et du Bureau. UN وقام فريقا البعثة أيضا بتدريب الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس على إدارة المشاريع وبتقديم التوجيه لهم في هذا الصدد
    La mise en œuvre du programme conjoint du Gouvernement et de l'ONU pour la justice et la sécurité s'est poursuivie; elle a notamment été l'occasion de dispenser une formation à des fonctionnaires de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion. UN واستمر تنفيذ البرنامج المشترك للعدالة والأمن، وذلك بعدة وسائل منها تدريب الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب موظفي الإصلاحيات وإعادة التأهيل.
    Facilitation de la préparation et de l'organisation d'un stage de formation sur la problématique hommes-femmes et la violence sexuelle et sexiste dans le secteur de la sécurité à l'intention des formateurs nationaux qui interviennent auprès de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN تيسير أعمال التخطيط والتنظيم لحلقة عمل تدريبية واحدة تُقام للمدربين الوطنيين بشأن الاعتبارات الجنسانية والعنف الجنسي والجنساني في قطاع الأمن، تستفيد منها الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Des éléments du plan d'action national ont été adoptés ou incorporés dans les plans de travail de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation dans le cadre du Programme commun de l'ONU et du Gouvernement libérien de lutte contre les sévices sexuels et la violence sexiste. UN جرى اعتماد عناصر خطة العمل الوطنية أو إدراجها في خطط عمل الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس، وذلك عن طريق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالعنف الجنسي والجنساني.
    Un atelier de 5 jours, auquel 38 agents de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation ont participé, a été organisé en août 2008. UN نظمت حلقة عمل دامت 5 أيام في آب/أغسطس 2008 شارك فيها 38 مشتركا من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Je trouve encourageante la poursuite des efforts visant à professionnaliser la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation, et notamment à renforcer le recrutement et la formation. UN ويشجعني استمرار الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، بما في ذلك تعزيز التوظيف والتدريب.
    La Mission a continué à aider la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation à mettre au point des plans stratégiques conformes à la stratégie globale de réduction de la pauvreté. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقديم الدعم إلى الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس لوضع خطط استراتيجية وإنجازها بما يتواءم مع الاستراتيجية الشاملة للحد من الفقر.
    Le 16 juin 2011, la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation ont découvert une cache d'armes à Tasla dans le district de Glaro du comté de River Gee. UN الأسلحة الهجومية العسكرية 89 - عثرت الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس على مخبأ للأسلحة في تسلا، في قضاء غلارو، مقاطعة ريفر غي، في 16 حزيران/يونيه 2011.
    La Police des Nations Unies travaillera en coopération avec la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation afin qu'ils se dotent rapidement des capacités opérationnelles nécessaires dans les domaines clefs qu'ils auront recensés en préparant la transition vers le transfert final des responsabilités aux organismes compétents. UN وسوف تعمل شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس على التعجيل بإيجاد القدرات التشغيلية في المجالات الرئيسية التي تم تحديدها أثناء التخطيط للانتقال لتسليم المسؤوليات في نهاية المطاف إلى الأجهزة المعنية.
    La Police des Nations Unies travaillera en coopération avec la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation afin qu'ils se dotent rapidement des capacités opérationnelles nécessaires dans les domaines clefs qu'ils auront recensés lors de la préparation du transfert définitif des responsabilités aux organismes compétents. UN وسوف تعمل شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس على التعجيل بإيجاد القدرات التشغيلية في المجالات الرئيسية التي تم تحديدها أثناء التخطيط للانتقال لتسليم المسؤوليات في نهاية المطاف إلى الوكالات المعنية.
    Elle poursuivra sa collaboration avec la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation aux fins de renforcer les capacités et les moyens essentiels à la transition, l'accent restant mis sur les dispositifs de commandement et de contrôle, la gestion des installations et des ressources humaines, la logistique et les mécanismes internes d'application du principe de responsabilité. UN وستواصل البعثة العمل مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس للتصدي للثغرات القائمة في القدرات والإمكانات التي تؤثر تأثيرا حاسما في المرحلة الانتقالية. وسيستمر التركيز على ترتيبات القيادة والسيطرة، والمرافق، وإدارة الموارد البشرية، واللوجستيات، وآليات المساءلة الداخلية.
    1.3.6 Les services de sécurité (Police nationale libérienne et Bureau de l'immigration et de la naturalisation) adoptent et mettent en œuvre les recommandations formulées dans le plan d'action national pour l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité. UN 1-3-6 اعتماد التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن وتنفيذها من قِبَل وكالات القطاع الأمني (الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس)
    Le programme de sensibilisation à la problématique hommes-femmes destiné à la Police nationale libérienne et au Bureau de l'immigration et de la naturalisation est mis à jour (2010/11 : 1 programme de formation pour la Police nationale libérienne et 1 programme pour le Bureau de l'immigration et de la naturalisation). UN استكمال برنامج التدريب على الشؤون الجنسانية لفائدة الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس (2010/2011: برنامج تدريب للشرطة الوطنيـــة الليبريــــة، وبرنامـــج تدريـــب آخــــر لمكتب الهجرة والتجنس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more