Le mari a affirmé que La police n'avait pas effectué d'enquête sérieuse. | UN | وأصر زوجها على أن الشرطة لم تقم بالتحقيق في المسألة على النحو السليم. |
On peut se demander, à ce propos, si La police n'a pas fait montre d'un certain racisme. | UN | وقال إنه يمكن التساؤل في هذا الصدد عما إذا كانت تصرفات الشرطة لم تتسم بقدر من العنصرية. |
Il semble que La police n'a rien fait pour enquêter sur ces crimes, qui avaient apparemment des motivations ethniques. | UN | ويظهر أن الشرطة لم تتخذ أي إجراء للتحقيق في هذه الجرائم التي يبدو أن وراءها دوافع إثنية. |
L'auteur affirme que la police ne lui a jamais permis de se présenter devant ce tribunal et qu'il n'existe aucune copie de cette assignation. | UN | ويُدعى أن الشرطة لم تسمح لها قط بالمثول أمام المحكمة وأنه لا توجد نسخ من أمر المثول. |
Deuxièmement, elles n̓avaient pas confiance dans le système de justice pénale et étaient convaincues que la police ne ferait rien pour traduire les criminels en justice. | UN | ثانياً لم تكن لديهم ثقة بنظام القضاء الجنائي وكانوا مقتنعين بأن الشرطة لم تفعل شيئاً لمحاكمة الأوغاد. |
Il semble que La police n'ait rien fait pour enquêter sur ces crimes, qui avaient apparemment des motivations ethniques. | UN | ويبدو أن الشرطة لم تتخذ أي إجراء للتحقيق في هذه الجرائم التي ارتكبت فيما يبدو لدوافع إثنية. |
Des informations diffusées par les médias permettent de constater que La police n'a pas pleinement coopéré avec le Bureau du Procureur. | UN | وأفضت تقارير صادرة عن وسائل الإعلام إلى استنتاج مفاده أن الشرطة لم تتعاون بكفاءة مع مكتب المدعي العام. |
Ils ont dit aux infos que La police n'avait pas cru l'autre femme quand elle a vu les affiches. | Open Subtitles | التقارير الإخبارية قالت ان الشرطة لم تصدق تلك المرآة الآخرى عندما رآت الملصقات انها مفقودة |
Mon client veut juste s'assurer que La police n'a rien oublié. | Open Subtitles | زبوني يريد أن يتأكد أن الشرطة لم تفوت شيء |
Pour être honnête, je suis plus inquiète de son comportement que je suis sur le fond. La police n'a jamais publié | Open Subtitles | لنكون صادقين ، أشعر بالقلق إزاء سلوكها أكثر مما أشعر به تجاه سلوكه ، الشرطة لم تصدر |
La police n'a trouv aucune preuve qui suggre qu'il s'agisse d'autre chose que de vulgaires voleurs. | Open Subtitles | الشرطة لم تجد أي دليل .على أنه أى شئ آخر غير سطو عادى |
Comme il savait que La police n'avait aucun suspect, il décida de les orienter vers le candidat le plus logique. | Open Subtitles | و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد قرر توجيههم لأقرب المشتبهين بهم |
la police ne serait pas intervenue pour mettre fin aux actes de violence et protéger les victimes. | UN | وأفيد بأن، الشرطة لم تتدخل لوقف العنف وحماية الضحايا. |
Ils avaient été relâchés dès le lendemain, la police ne disposant pas de preuves suffisantes, et auraient été autorisés à être accompagnés de leurs avocats. | UN | وأفرج عنهما في اليوم التالي لأن الشرطة لم تحصل على أدلة كافية. ويزعم أنه سمح لمحاميهما بمرافقتهما. |
J'avais dans mes bagages un manuel de grammaire hongroise et des dictionnaires, mais la police ne m'a pas autorisé à étudier la langue. | UN | وكنت أحمل في حقائب سفري كتاب نحْو وقواميس للغة الهنغارية، لكن الشرطة لم تسمح لي بدراسة الهنغارية. |
Un porte-parole de la police a prétendu que les policiers n'avaient ouvert le feu qu'après que des bouteilles et des pierres eurent été lancées sur eux à partir de la Maison de l'Orient. | UN | وادعى متحدث باسم الشرطة أن الشرطة لم تفتح النار إلا بعد قذفها بالزجاجات والحجارة من بيت الشرق. |
Ni l'enquête du comité, ni celle des services de police n'ont de preuve étayant cette théorie. | Open Subtitles | كلا من اللجنة وتحقيقات الشرطة لم تجد أى دليل على إثبات نظرية كهذه |
Bien que les coupables aient été dénoncés à la police, les policiers ne les auraient pas arrêtés et n'auraient pas même consigné leur nom par écrit, traitant l'incident comme une simple rixe et non comme une agression raciste. | UN | وعلى الرغم من الإبلاغ عن المذنبين، فإن رجال الشرطة لم يقبضوا عليهم، واعتبروا الحادث مجرد مشاجرة وليس اعتداءً عنصرياً. |
Il semble que dans les deux cas les policiers n'aient pas présenté de documents justifiant leur intervention. | UN | ويبدو أن الشرطة لم تقدم إلى اﻷشخاص المعنيين في أي من هاتين الحادثتين أية وثيقة تأذن باﻹجراء الذي تم اتخاذه. |
Les flics n'empêchent plus les crimes, on court après. | Open Subtitles | الشرطة لم تعد تمنع الجريمة، بلّ نلاحقه فحسب |
On va lui dire que les flics ne faisaient pas partie du plan et qu'on arrête là les conneries. Venez. | Open Subtitles | سندخل إليه ونخبره أن الشرطة لم تكن جزءً من خُطتنا والأمر سينتهي هُنـا، هيّا لنخبره بذلك |
Pas étonnant que la police ne l'a pas trouvé plus tôt. | Open Subtitles | لا عجب في أن الشرطة لم تستطع إيجاده في وقت سابق |