L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
24.1 Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations de taux de change figurent dans la Partie I du présent document et ne sont pas reprises ici. Les changements apparaissant dans la colonne " Autres changements " sont analysés ci-après. | UN | ٤٢ - ١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا، أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " فيرد شرحها أدناه. |
26.1 Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations des taux de change qui figurent dans la première partie du présent rapport ne sont pas reprises ici. | UN | ٦٢-١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الفرع أولا من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا. |
Le Comité consultatif sera saisi de l'ordre du jour provisoire (A/HRC/AC/13/1) proposé par le Secrétaire général, ainsi que du présent document qui contient les annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. | UN | 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت المقترح من الأمين العام (A/HRC/AC/13/1) فضلاً عن هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
Le débat général (voir annotations relatives au point 2 plus haut) devrait être consacré aux points 3 et 4 de l’ordre du jour. | UN | ويتوقع أن تركز المناقشة العامة على البندين 3 و 4 (انظر الشروح المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعلاه). |
Les annotations aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire seront aussi publiées dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
À sa session d'organisation, tenue le 1er avril 1997, le Comité des conférences a approuvé l'ordre du jour de sa session de fond de 1997, dont le projet lui avait été soumis par le Secrétariat sous la cote A/C.172/1997/L.1. On trouvera dans le présent document l'ordre du jour approuvé pour la session de fond de 1997, accompagné d'annotations concernant la documentation dont le Comité sera saisi en 1997. | UN | أقرت لجنة المؤتمرات جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٧ في دورتها التنظيمية المعقودة فــي ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، علــى أساس جــدول أعمال مؤقـــت اقترحتــه اﻷمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/1997/L.1، ووفقا لذلك يصدر جدول اﻷعمال الموافق عليه للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ في هذه الوثيقة مع الشروح المتعلقة بالوثائق لتنظر فيها اللجنة في عام ١٩٩٧. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. | UN | وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت. |
19.1 Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations des taux de change qui figurent dans le document principal ne sont pas reprises ici. | UN | ٩١-١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية، وهي غير مذكورة في هذه اﻹضافة. |
23.1 Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations de taux de change qui figurent dans le document principal ne sont pas reprises ici. | UN | ٢٣-١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مدرجة بهذه اﻹضافة. |
21. Le mercredi 10 septembre, les imams de la ville de Bangui ont reçu à la mosquée centrale une délégation de la Commission technique de désarmement conduite par le Ministre Konzzale pour recevoir de plus amples explications concernant les modalités de remise d'armes dans des conditions pacifiques. | UN | ٢١ - وفي يوم اﻷربعاء ١٠ أيلول/سبتمبر، استقبل أئمة مدينة بانغي في المسجد الكبير وفدا من اللجنة التقنية لنزع السلاح يرأسها الوزير كونزالي ليقدم لهم المزيد من الشروح المتعلقة بطرائق تسليم اﻷسلحة في ظروف سلمية. |
Le Comité consultatif sera saisi de l'ordre du jour provisoire (A/HRC/AC/14/1) proposé par le Secrétaire général, ainsi que du présent document qui contient les annotations relatives aux questions inscrites à l'ordre du jour provisoire. | UN | 5- سيعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت المقترح من الأمين العام (A/HRC/AC/14/1) وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
4. Le Comité consultatif sera saisi de l'ordre du jour provisoire (A/HRC/AC/11/1) proposé par le Secrétaire général, ainsi que du présent document qui contient les annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. | UN | 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/11/1) الذي اقترحه الأمين العام، وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
Le Comité consultatif sera saisi de l'ordre du jour provisoire (A/HRC/AC/11/1/Rev.1) proposé par le Secrétaire général, ainsi que du présent document qui contient les annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. | UN | 4- سيُعرض على اللجنة الاستشارية جدول الأعمال المؤقت (A/HRC/AC/11/1/Rev.1) الذي اقترحه الأمين العام، وهذه الشروح المتعلقة بالبنود المُدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
Les annotations relatives au rapport annuel et à son contenu figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session du Comité (PBC.30/1/Add.1). | UN | وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.30/1/Add.1). |
Les annotations aux points 5, 6 et 8 ci-après fournissent à la Conférence des indications quant aux modalités de renvoi des points aux organes subsidiaires. | UN | وتوفر الشروح المتعلقة بالبنود ٥ و٦ و٨ الواردة أدناه المشورة لمؤتمر اﻷطراف حول كيفية توزيع البنود على الهيئات الفرعية. |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-neuvième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة. |