"الشريرة" - Translation from Arabic to French

    • méchante
        
    • mauvais
        
    • diabolique
        
    • démons
        
    • mal
        
    • maléfique
        
    • maléfiques
        
    • sinistre
        
    • méchant
        
    • diaboliques
        
    • mauvaises
        
    • sinistres
        
    • démon
        
    • mauvaise
        
    • malins
        
    Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. Open Subtitles نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة
    Selon les croyances traditionnelles, les maladies sont causées par des divinités, par des mauvais esprits ou par les morts. UN إن المعتقد التقليدي يفيد بأن الآلهة أو الأرواح الشريرة أو الموتى هم الذين يسببون المرض.
    Confesse ta nature diabolique et prie pour le pardon divin. Open Subtitles أعترف بطبيعتك الشريرة وصلى من أجل المغفرة القدسية
    - C'est peut-être un genre de démon. Et les démons mentent. Open Subtitles قد يكون كائناً شريراً , و الكائنات الشريرة تكذب
    Il suffit de rejoindre notre croisade de la morale contre les forces du mal! Open Subtitles يمكنهم ان ينضموا الى حملاتنا للاستقامة الاخلاقية ضد قوى الشر الشريرة
    L'esprit maléfique de Grandier a pris possession de vos âmes. Open Subtitles الروح الشريرة لغراندير قد قامت بالأستحواذ على أرواحكم
    Pensons aux multiples facettes maléfiques du terrorisme et aux milliards consacrés à accumuler des armes. UN وفكّروا في الوجوه الشريرة العديدة للإرهاب والتريليونات التي تنفق على تكديس الأسلحة.
    Je ne veux pas être la grande méchante qui casse l'ambiance. Open Subtitles لا أريد أن أكون الأم الشريرة التي تقتل فرحتهم
    Elle est vraiment une parfaite méchante de contes de fées. Open Subtitles إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة.
    Je n'ai jamais voulu que tu penses que ta mère était la méchante de l'histoire. Open Subtitles لم أرد قط أن تعتقدي أن أمك هي الشريرة في موقفنا هذا.
    Les païens pensent que la méthode relâche les mauvais esprits. Open Subtitles يعتقد الكفرة أن هذا الاجراء يطرد الارواح الشريرة
    Comment les mauvais esprits peuvent piéger les autres fantômes, et pourquoi sont ils sous terre ? Open Subtitles كيف يمكن للأرواح الشريرة أن تحبس الأشباح الأخرى؟ ولمَ هم تحت الأرض ؟
    Seul le "véhicule sacré" pouvait apaiser les mauvais esprits du Pongo. Open Subtitles كان عليهم أن يفعلوها ليخمدو اﻷرواح الشريرة هناك أيضاً
    Vous avez ces pommettes incroyables comme une reine diabolique de Disney. Open Subtitles ثورة الغضب على وجهك تشبه الملكة الشريرة في ديزني
    Elle m'a laissé en plan. Je sais pas pourquoi, mais je suppose que c'est car je reste la belle-mère diabolique. Open Subtitles إنها تكرهني, ولا أدري ما السبب، ولكني أظن أن هذا بسبب أنّي مازالت زوجة الأب الشريرة.
    - À cause de son pouvoir, qui le rend invisible aux anges et aux démons. Open Subtitles بسبب قوى الطفل الخارقة فهي تخفيه عن أعين الكائنات السامية و الشريرة
    Les sorciers vaudou débarrassent le monde des esprits du mal. Open Subtitles أطباء ساحرين يساعدون العالم بالتخلص من الأرواح الشريرة
    Oui, je suis la maléfique dame de pierre terrifiant les enfants. Open Subtitles أنا سيدة الأحجار الشريرة التي تحزن الأطفال
    - Aux esprits maléfiques, etc. - Vous, comment vous l'expliquez ? Open Subtitles ـ الأرواح الشريرة وما شابة ـ كيف تفسر هذا؟
    Il est sans conteste, le plus sinistre assassin que j'ai eu le déplaisir de poursuivre. Open Subtitles هو، دون شك، اخذ معظم الشريرة من الأرواح وقد مضى استياء متابعة.
    Alors vous êtes au courant que le loup est méchant Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين أن الذئب هو الشخصية الشريرة
    S'ils voulaient changer, ils pourraient être soignés de leur manières diaboliques Open Subtitles إذا رغبوا بالتغيير يمكن أن يشفوا من طرقهم الشريرة
    Mais la fin justifie les moyens, et les mauvaises choses que j'ai faites, c'était pour des gens comme vous. Open Subtitles لكن الغاية تبرر الوسيلة والأفعال البشعة الشريرة التي فعلتها لقد فعلتها من أجل أشخاص مثلك
    Ce bilan n'est pas chose à mépriser comme le fait à des fins sinistres le Groupe de contrôle dans son rapport. UN وينبغي عدم التقليل من شأن هذا السجل كما يفعله فريق الرصد لأغراضه الشريرة.
    Il m'a mis la tête contre le poêle pour chasser le démon, a-t-il dit. Open Subtitles لقد جر برأسي قبالة الموقد.. سعياً لطرد الروح الشريرة كما قال.
    Femme mauvaise, je ne veux plus jamais avoir affaire avec vous. Open Subtitles ‫أيتها المرأة الشريرة ‫لا أريد أي شيء يربطني بك
    Je vous avertirai si des esprits malins envahissent la blessure. Open Subtitles سأعلمك فيما إذا اقتحمت الأرواح الشريرة الجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more