"الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة" - Translation from Arabic to French

    • la Division de statistique du Département
        
    • Division de statistique du Département de
        
    Projet de programme de travail de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales pour l'exercice biennal 2006-2007 UN مشروع برنامج عمل الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2006-2007
    Ce rapport se fonde sur le document intitulé Les femmes dans le monde, 2005 : Progrès en matière de statistique, publié récemment par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN ويستند هذا التقرير إلى المنشور الصادر مؤخرا والمعنون " نساء العالم: التقدم المحرز في مجال الإحصاءات " ، الذي أصدرته الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Ayant demandé des précisions, il a été informé que le Département avait demandé à la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'aider à mieux rendre compte de l'utilisation des services de conférence. UN وردا على استفسار، أفادت اللجنة بأن الإدارة التمست مساعدة من الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في معالجة الحاجة إلى توافر صورة أحسن عن الاستفادة من خدمات المؤتمرات.
    En complément, un programme de formation à la comptabilité environnementale des statisticiens de la région sera organisé au cours des premiers mois de 2015, avec l'aide de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيعزز ذلك ببرنامج تدريب لأخصائيي المحاسبة البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بدعم من الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وهو برنامج سينفَّذ خلال الأشهر الأولى من عام 2015.
    la Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a annoncé la création d'un disque compact-ROM contenant la trente-huitième édition de l'Annuaire statistique. UN فقد أعلنت الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات عن قرص متراص - ذاكرة قراءة فقط، يحتوي على الطبعة الثامنة والثلاثين من الحولية الاحصائية.
    Les publications de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales comprennent régulièrement des analyses par sexe des principaux agrégats statistiques, et le rapport Les femmes dans le monde, 2005 : progrès en matière de statistique, publié tous les cinq ans, traite de la disponibilité des statistiques du genre. UN عادة ما تتضمن منشورات الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تصنيفا حسب الجنس للإجماليات الإحصائية الرئيسية، كما يعالج منشور نساء العالم: التقدم في الإحصاءات، الذي ينشر كل خمس سنوات، مدى توفر الإحصاءات المصنفة حسب الجنس.
    En 2008, la Division a actualisé les évaluations pour chacun des indicateurs et les métadonnées correspondantes, y compris les définitions et les méthodes de calcul, pour la base de données sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales. UN وفي عام 2008، وفرت الشعبة لقاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تشرف عليها الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تقديرات مستكملة عن كل من المؤشرات والبيانات الفوقية والمتصلة بها، بما في ذلك تعريفاتها وطرائق حسابها.
    Une réunion interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement, organisée conjointement par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et le PNUD, en novembre 2004, a formulé des suggestions pour améliorer les indicateurs permettant de vérifier l'égalité des sexes. UN 10 - وفي إطار اجتماع للخبراء عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، واشتركت فيه عدة وكالات بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وتعاونت في تنظيمه الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، طرحت اقتراحات لتحسين المؤشرات من أجل رصد المساواة بين الجنسين.
    Le FNUAP continue à entretenir des relations étroites avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et avec PARIS21, et soutient les initiatives nationales en matière de recensement. UN ويواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان الاحتفاظ بروابط الشراكة مع الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، ويدعم مبادرات التعداد القطري.
    De nombreux éléments du système des Nations Unies se sont employés à améliorer la qualité des données statistiques, notamment la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, qui, dans ce domaine, suit les directives de la Réunion interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وساهم العديد من الكيانات التابعة للمنظومة، وخاصة الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإشراف فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تحسين جودة البيانات.
    la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a accepté d'établir des profils statistiques des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement à l'aide de son Annuaire statistique ou des Statistiques mondiales. UN وقد وافقت الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إعداد موجزات إحصائية عن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، استنادا إلى الحولية الإحصائية أو كتاب الجيب للإحصاءات العالمية، اللذين تقوم الشعبة بنشرهما.
    La capacité de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU d'achever l'élaboration du Guide de mise en œuvre de la quatrième révision de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) est un sujet de préoccupation. UN 11 - وقدرة الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة على الانتهاء من وضع دليل تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الصناعية، التنقيح 4، تبعثُ على القلق.
    Établi en application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le présent rapport traite de la Conférence mondiale sur l'élaboration d'un programme de transformation de la statistique officielle organisée conjointement par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT). UN أعد هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، ويتضمن التقرير معلومات عن المؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي تنظمه الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Le présent rapport traite de la Conférence mondiale sur l'élaboration d'un programme de transformation de la statistique officielle organisée conjointement par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT). UN ١ - يعرض هذا التقرير معلومات عن المؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية، الذي اشتركت في تنظيمه الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a continué de travailler sur un programme exhaustif de statistiques sur l'égalité des sexes afin de renforcer la capacité des pays de rassembler, d'analyser, de diffuser et d'utiliser de manière efficace des données sur l'égalité des sexes dans tous les domaines d'intervention. UN 43 - وواصلت الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عملها بشأن البرنامج الشامل لإحصاءات المساواة بين الجنسين بهدف زيادة قدرة البلدان على جمع البيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتحليلها ونشرها واستخدامها بفعالية في جميع مجالات السياسات.
    Le projet s'appuie sur les enseignements tirés de cinq projets de développement de la statistique exécutés, ou en cours d'exécution, par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales dans les régions de la CARICOM, de l'ASEAN, de la CESAO et de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ويستفيد المشروع من الدروس المستقاة من مشاريع التطوير الإحصائي الخمسة التي نفذتها الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أو تنفذها الآن، في مناطق كل من الجماعة الكاريبية، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    G. Indicateurs de base la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales coordonne l'établissement et l'analyse d'indicateurs concernant les OMD que le Secrétaire général a utilisés dans son rapport annuel sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire. UN 42 - تعتبر الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجهة الرائدة التي تقوم بإعداد وتحليل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لإدراجها في التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية.
    Le mécanisme de suivi mondial des objectifs du Millénaire pour le développement est en place au sein de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et les premiers rapports ont déjà été publiés. UN ويعمل جهاز الرصد العالمي للأهداف في إطار الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقد صدرت بالفعل التقارير الأولى الخاصة بذلك(12).
    90. Le projet s'inscrit dans le prolongement de trois projets de développement de la statistique exécutés par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales dans les régions de la Communauté des Caraïbes, de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la CESAO. UN 90 - ويبني هذا المشروع على الدروس المستفادة من ثلاثة مشاريع لإحصاءات التنمية، تنفذها الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مناطق الجماعة الكاريبية، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Le Groupe de Voorburg a fourni un ensemble de recommandations à la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales pour des modifications éventuelles dans le cadre de la prochaine révision de la Classification centrale de produits et élaborera une liste de recommandations pour la prochaine révision de la CITI. UN 11 - وقدم فريق فوربرغ إلى الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مجموعة من التوصيات بخصوص تنقيحات يمكن إدراجها في التنقيح المقبل للتصنيف المركزي للمنتجات، وسوف يضع قائمة بتوصيات تتعلق بالتنقيح التالي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    225. la Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques devrait assurer la coordination des travaux effectués dans le domaine des statistiques à l'échelon international, conformément à l'objectif stratégique H.3 décrit plus haut à la section IV. UN ٢٢٥ - وعلى الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات أن تنسق العمل الدولي في مجال اﻹحصاءات تنسيقا كاملا حسبما هو مبين في الفرع الرابع، الهدف الاستراتيجي حاء - ٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more