Les changements proposés en ce qui concerne la dotation en effectifs tiennent à la restructuration de la Division administrative. | UN | وتتعلق التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين بإعادة تشكيل الشعبة الإدارية. |
Dans le cadre du secrétariat de l'OMI, le bureau des politiques et de la planification du cabinet du Secrétaire général conduit la gestion globale des risques, avec l'appui de la Division administrative et du service de contrôle interne. | UN | وضمن أمانة المنظمة، تتولى وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام قيادة عملية تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسية، وتدعمها في ذلك الشعبة الإدارية ودائرة الرقابة الداخلية. |
La restructuration de la Division administrative doit être achevée en octobre 2004 | UN | ينتظر أن تكتمل إعادة تشكيل الشعبة الإدارية في تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
TOTAL PARTIEL, Division de l'administration | UN | المجموع الفرعي، الشعبة اﻹدارية |
Total partiel, Division de l'administration | UN | المجمــوع الفرعـــي، الشعبة اﻹدارية |
Bureaux de la Division de l'administration | UN | مكاتب الشعبة اﻹدارية |
Directeur de la section administrative | UN | مدير الشعبة الإدارية |
Dans le régime formation de technicien, les filles sont sur-représentées dans la division artistique, dans la Division administrative et commerciale, dans la division hôtellerie tourisme et dans la division chimie tandis que les garçons prédominent dans les autres divisions. | UN | :: وفي نظام التدريب التقني، يتجه الفتيات أكثر نحو الشعبة الفنية، ونحو الشعبة الإدارية والتجارية، ونحو شعبة الفندقة والسياحة، وشعبة الكيمياء في حين أن الفتيان يتجهون أكثر نحو الشعبي الأخرى. |
Un autre recours formé devant la Division administrative du Conseil d'État (Raad van State) a été rejeté le 1er novembre 2002. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 رفضت الشعبة الإدارية في مجلس الدولة (Raad Van State) طعناً آخر قدّمه إليها. |
Un nouveau recours devant la Division administrative du Conseil d'État a été rejeté le 27 juin 2003, en l'absence de nouveaux faits ou circonstances. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2003، رفضت الشعبة الإدارية في مجلس الدولة طعناً آخر قدّمه إليها، بسبب عدم ظهور وقائع أو ظروف جديدة. |
Dans le cadre du secrétariat de l'OMI, le bureau des politiques et de la planification du cabinet du Secrétaire général conduit la gestion globale des risques, avec l'appui de la Division administrative et du service de contrôle interne. | UN | وضمن أمانة المنظمة، تتولى وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام قيادة عملية تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسية، وتدعمها في ذلك الشعبة الإدارية ودائرة الرقابة الداخلية. |
Au cours de la période considérée, la Section a fait face aux demandes croissantes qui lui étaient adressées et a apporté un appui à l'activité accrue des salles d'audience, aux opérations importantes du Bureau du Procureur menées sur le terrain et au déménagement de la Division administrative dans de nouveaux locaux. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لبى القسم الطلبات المتزايدة لخدماته ودعم النشاط المتزايد لقاعات المحكمة، والأنشطة الميدانية المكثفة لمكتب المدعية العامة، وعملية انتقال الشعبة الإدارية إلى أماكن جديدة. |
Le titulaire de ce poste rend compte au Directeur de la Division administrative ou au SSG (D-2). | UN | شاغل هذه الوظيفة مسؤول أمام مدير الشعبة الإدارية أو الأمين العام المساعد (مد-2) |
Si les explications données peuvent laisser à désirer pour certaines rubriques, cela tient essentiellement aux conditions de travail difficiles et aux problèmes de sécurité rencontrés en Somalie, et notamment à l'insuffisance chronique des effectifs de la Division de l'administration d'ONUSOM II. | UN | ويعزى الجانب اﻷكبر للاختلاف الحاصل في مستوى ونوعية التفسيرات المتعلقة ببعض البنود الى صعوبة أجواء العمل واﻷمن في الصومال، بما في ذلك انخفاض عدد موظفي الشعبة اﻹدارية بشكل متواصل في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
Les effectifs proposés plus haut à la section VIII tiennent compte de l'élimination de ces deux postes d'encadrement ainsi que d'un poste de conseiller pour les questions politiques (P-3), et de six postes d'administrateur (P-3) de la Division de l'administration. | UN | ومستوى ملاك الموظفين المقترح في الفرع الثامن أعلاه يعكس تخفيضا لهاتين الوظيفتين اﻹداريتين فضلا عن وظائف المستشار السياسي )ف - ٣( و ٦ موظفين في الشعبة اﻹدارية )ف - ٣(. |
Division de l'administration | UN | الشعبة اﻹدارية |
Division de l'administration | UN | الشعبة اﻹدارية |
Division de l'administration | UN | الشعبة اﻹدارية |
Division de l'administration | UN | الشعبة اﻹدارية |
Directeur de la section administrative | UN | مدير الشعبة الإدارية |