"الشعبة اﻷكاديمية" - Translation from Arabic to French

    • la Division académique
        
    • la Division des études
        
    Les activités de ce programme sont menées par la Division académique au siège de l'UNU; UN وتنفذ أنشطة هذا البرنامج الشعبة اﻷكاديمية في مقر جامعة اﻷمم المتحدة.
    la Division académique est chargée de diriger les activités de ce programme; UN وتتولى الشعبة اﻷكاديمية مسؤولية اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج.
    Tous les projets de ce programme sont coordonnés par la Division académique, au siège de l'UNU. UN وجميع المشاريع في هذا البرنامج تنسقها الشعبة اﻷكاديمية في مقر الجامعة.
    De surcroît un examen par sondage effectué par le Comité sur les dépenses de huit programmes effectués par la Division des études du siège de l’Université a révélé un dépassement sur les crédits alloués de 2,24 millions de dollars sur deux programmes, tandis que sur six autres, 2,31 millions de dollars alloués n’avaient pas été utilisés. UN وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس فحصا بالعينات لنفقات ثلاثة برامج تم تنفيذها على يد الشعبة اﻷكاديمية بمقر الجامعة، حيث تبين أن هناك تجاوزا للمخصصات بمقدار ٢,٢٤ مليون دولار في برنامجين من البرامج، وأن هناك حالات نقص في الاستخدام تصل إلى ٢,٣١ مليون دولار في ستة برامج.
    g) Pour réaliser ces objectifs, le siège de l’UNU, sis à Tokyo, planifie, coordonne et finance des travaux universitaires effectués par la Division des études et par les sept centres et programmes suivants de recherche et de formation : UN )ز( ولتحقيق هذه اﻷهداف، يقوم مركز الجامعة في طوكيو بتخطيط وتنسيق وتمويل اﻷنشطة اﻷكاديمية المضطلع بها عن طريق الشعبة اﻷكاديمية الكائنة في مقره في طوكيو وعن طريق ثمانية مراكز وبرامج للبحث والتدريب، هي:
    Tous ces projets sont coordonnés par la Division académique du siège de l'UNU. UN وتقوم الشعبة اﻷكاديمية في مقر الجامعة بتنسيق جميع هذه المشاريع.
    Les projets sont coordonnés par la Division académique du Centre de l’UNU et administrés par le Programme de biotechnologie pour l’Amérique latine et les Caraïbes (Caracas). UN وتقوم الشعبة اﻷكاديمية في مركز الجامعة بتنسيق المشاريع التي تديرها الجامعة بالتعاون مع برنامج التكنولوجيا الحيوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كراكاس.
    Ces travaux ont été confiés à la Division académique du Centre de l’UNU, à Tokyo et à l’UNU/WIDER, à Helsinki. UN وتقوم على تنفيذ هذا العمل الشعبة اﻷكاديمية في مركز جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛
    25. Dans un rapport intérimaire sur l'exécution du budget, le Comité a noté que, dans un certain nombre de programmes administrés par la Division académique, au siège de l'UNU, les dépenses financées sur les fonds de base généraux étaient en proportion nettement inférieures aux crédits qui leur étaient alloués. UN ٢٥ - ولاحظ المجلس في استعراض مرحلي ﻷداء الميزانية أن اﻹنفاق من اﻷموال العامة اﻷساسية في عدد من البرامج التي تديرها الشعبة اﻷكاديمية في المقر كانت أقل بكثير مما خصص لها في الميزانية.
    Outre les articles scientifiques, soumis à une stricte révision, la revue comporte une section intitulée " UNU Monitor " , qui présente régulièrement des rapports, élaborés par la Division académique, concernant les activités en cours de l'Université. UN وعلاوة على المقالات العلمية التي تخضع لنقد صارم من النظراء، تضم المجلة فصلا عن " مرشد جامعة اﻷمم المتحدة " تعرض فيه بانتظام التقارير التي أعدتها الشعبة اﻷكاديمية عن اﻷنشطة الجارية للجامعة.
    Les presses de l'UNU ont également publié quatre numéros du Food and Nutrition Bulletin et participé à l'impression de plusieurs textes de conférences et de rapports émanant de la Division académique. UN ونشرت مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة أيضا أربعة أعداد من " نشرة الغذاء والتغذية " ، التي تصدرها الجامعة، كما شاركت في نشر عدة محاضرات وتقارير صادرة عن الشعبة اﻷكاديمية.
    165. la Division académique au siège de l'UNU et l'UNESCO ont exécuté conjointement le projet intitulé " Programme de coopération Sud-Sud pour un développement socio-économique écologiquement rationnel dans les zones tropicales humides " . UN ١٦٥ - اشتركت الشعبة اﻷكاديمية في مقر جامعة اﻷمم المتحدة مع اليونسكو في تنفيذ " برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب للتنمية المستدامة في المناطق الاستوائية الرطبة " .
    169. la Division académique du siège de l'UNU et le PNUE travaillent en étroite collaboration sur la protection de la diversité agricole par le développement de pratiques indigènes étudiées dans les groupements de recherche appliquée, répartis dans le monde entier. UN ١٦٩ - وتعمل الشعبة اﻷكاديمية في مقر جامعة اﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل حفظ التنوع الزراعي عن طريق تنفيذ الممارسات اﻷهلية في مجموعات البحوث الميدانية في جميع أنحاء العالم.
    90. la Division académique du siège de l’Université à Tokyo coordonne également des programmes et des réseaux de projets à l’échelle mondiale sur des thèmes allant de la démocratie et des droits de l'homme ou de l’ONU au XXIe siècle à l’écologie des montagnes et au développement durable. UN ٩٠ - كذلك، تقوم الشعبة اﻷكاديمية بمقر الجامعة في طوكيو بتنسيق شبكات البرامج والمشاريع العالمية المتعلقة بمواضيع متنوعة تتراوح من الديمقراطية وحقوق اﻹنسان واﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين إلى ايكولوجيا الجبال والتنمية المستدامة.
    g) Pour réaliser ces objectifs, le siège de l’UNU, sis à Tokyo, planifie, coordonne et finance des travaux universitaires effectués par la Division des études et par les sept centres et programmes suivants de recherche et de formation : UN )ز( ومن أجل تحقيق هذه اﻷهداف، يقوم مركز الجامعة في طوكيو بتخطيط وتنسق وتمويل اﻷنشطة اﻷكاديمية التي يضطلع بها عن طريق الشعبة اﻷكاديمية التابعة له وكذلك عن طريق سبعة مراكز وبرامج للبحث والتدريب:
    15. Le programme général d’études de l’Université est mis au point et appliqué par la Division des études du siège et par les centres et programmes de formation et de recherche, en coopération avec les établissements associés à l’Université (qui sont désignés par le Conseil), diverses institutions et organisations et des chercheurs et universitaires du monde entier. UN ١٥ - وتقوم بوضع وتنفيذ البرنامج اﻷكاديمي العام الشعبة اﻷكاديمية في المقر وكذلك مراكز وبرامج البحث والتدريب، بالتعاون مع المؤسسات المرتبطة بالجامعة )التي يعينها المجلس(، ومؤسسات ومنظمات وباحثون وعلماء من جميع أنحاء العالم.
    13. Le programme général de l'Université est mis au point et appliqué par la Division des études du siège et par les centres et programmes de formation et de recherche, en coopération avec les établissements associés à l'Université (qui sont désignés par le Conseil), diverses institutions et organisations et des chercheurs et universitaires du monde entier. UN ٣١ - تقوم بوضع وتنفيذ برنامج الجامعة العام الشعبة اﻷكاديمية في المقر وكذلك مراكز وبرامج البحث والتدريب، بالتعاون مع المؤسسات المرتبطة بالجامعة )التي يعينها المجلس(، ومؤسسات ومنظمات وباحثون وعلماء من جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more