"الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة" - Translation from Arabic to French

    • aux peuples indigènes et tribaux
        
    • les peuples indigènes et tribaux
        
    15. Le Comité juge préoccupant que l'État partie n'ait pas encore ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN 15- يساور القلق اللجنة لكون الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Il recommande à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention no 169 (1989) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Envisager de ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (Mexique) UN النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (المكسيك)؛
    6. La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants contiennent des dispositions spécifiques sur le droit à l'éducation des peuples autochtones. UN 6- وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة يتضمنان أحكاماً محددة عن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Le Gouvernement du Honduras a adopté et ratifié en 1994 la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux des pays indépendants. Le Honduras était le huitième pays à ce faire. UN 1 -اعتمدت حكومة هندوراس عام 1994 اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة وصدقت عليها، وهي بذلك البلد الثامن من بلدان العالم الذي يعتمد هذه الاتفاقية.
    Il a aussi recommandé à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention no 169 (1989) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (E/C.12/LKA/CO/2-4, par. 11). UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (E/C.12/LKA/CO/2-4، الفقرة 11).
    Il recommande à l'État partie d'envisager de ratifier la Convention no 169 (1989) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Il a noté que la Bolivie avait pris plusieurs mesures juridiques en faveur des peuples autochtones dont, notamment, un amendement à la Constitution qui définit la Bolivie comme un État multiethnique et multiculturel et la ratification de la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux dans les États indépendants. UN وأشار إلى أن بوليفيا خطت عدداً من الخطوات القانونية لصالح الشعوب الأصلية، بما في ذلك، الإصلاح الدستوري الذي يعرف بوليفيا بأنها دولة متعددة الإثنيات والثقافات، والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Les mesures qui ne reconnaissent pas l'identité culturelle des peuples autochtones sont contraires à l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à la Convention de l'OIT n° 169 relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN ولا تتفق التدابير التي لا تعترف بهوية الشعوب الأصلية الثقافية مع المادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ولا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    107. Le Cambodge devrait devenir partie à la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (1989), qui constitue l'instrument le plus complet en droit international pour la protection des droits des peuples autochtones et tribaux. UN 107- ينبغي لكمبوديا أن تصبح طرفاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة وهي أكثر صك في القانون الدولي شمولاً يحمي حقوق الشعوب الأصلية والقبلية.
    373. Le Comité se félicite que l'État partie ait ratifié en 2002 la Convention no 169 (1989) de l'Organisation internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN 373- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Une autre question avait trait aux droits des Samis de participer au processus de prise de décisions concernant l'utilisation des terres dans leurs territoires d'origine. La délégation a déclaré que l'objectif du Gouvernement était de trouver une solution englobant les conditions de ratification de la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN وثمة مسألة أخرى تتعلق بحق شعب سامي في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي الواقعة في موطنه وذكر الوفد أن هدف الحكومة هو إيجاد حل يتضمن الشروط الأساسية للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    La ratification par l'État brésilien, en avril 2004, de la Convention (N° 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants a amélioré la coordination des politiques visant les peuples autochtones et le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. UN وقد تحسن مستوى تنسيق السياسات الموجهة نحو الشعوب الأصلية، كما تحسن حق الشعوب في تقرير المصير بفضل إقدام دولة البرازيل على التصديق في نيسان/أبريل 2004 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    La Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux, 1989, énonce des dispositions particulières concernant la participation des peuples autochtones à tous les domaines de la vie publique et politique. UN وتتضمن اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (رقم 169) أحكاماً محددة بشأن مشاركة السكان الأصليين في جميع مناحي الحياة العامة والسياسية.
    La Convention (no 169) de l'Organisation internationale du Travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants ne traite pas expressément de la réduction des risques de catastrophe, mais certaines de ses dispositions s'appliquent dans ce contexte. UN 18- وعلى الرغم من أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة لا تتناول الحد من أخطار الكوارث بصورة خاصة، فإن بعض أحكامها ينطبق في هذا السياق.
    La Convention (no 169) de l'Organisation internationale du Travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants ne traite pas expressément de la réduction des risques de catastrophe, mais certaines de ses dispositions s'appliquent dans ce contexte. UN 18- وعلى الرغم من أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة لا تتناول الحد من أخطار الكوارث بصورة خاصة، فإن بعض أحكامها ينطبق في هذا السياق.
    De même, la République tchèque n'a pas l'intention pour l'instant de ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants car aucun peuple indigène ou tribal au sens de ladite convention n'est présent sur son territoire. UN وبالمثل، لا تزمع الجمهورية التشيكية حالياً التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة بسبب عدم وجود مثل هذه الشعوب بالمعنى الوارد في الاتفاقية في إقليم الجمهورية التشيكية.
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a recommandé de ratifier plusieurs conventions de l'OIT, notamment la Convention no 169 relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN 3- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتصديق على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، منها الاتفاقية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة(15).
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a encouragé l'Uruguay à ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (1989). UN 3- كما شجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري أوروغواي على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (لعام 1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة(13).
    Convention (no 169) de l'OIT concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more